Ecuador Bilingual News Brief – Friday, February 13, 2026
This is a curated bilingual summary of key Ecuador news, focused on political, health, and economic developments, created by Gemini from reputable national and local sources. Today’s selection highlights a high volume of institutional transitions, significant legal proceedings, and critical weather alerts affecting the coast and highlands.
Este es un resumen bilingüe de las noticias clave de Ecuador, con énfasis en los temas políticos, de salud y económicos, elaborado por Gemini a partir de fuentes nacionales y locales confiables. La selección de hoy destaca un gran volumen de transiciones institucionales, procesos legales significativos y alertas meteorológicas críticas que afectan a la costa y la sierra.
Menu of Stories
- Business, Finance & Economy
- Fuel price adjustment: Gasoline prices rise while diesel falls
- Shrimp exports surpass oil as Ecuador’s top revenue earner
- VAT reduction to 8% confirmed for upcoming Carnival holiday
- Finance Ministry transfers $1.58 million to six municipalities
- Seizures of illegal liquor reported in Manta shops
- Embezzlement investigation at Choferes de Azuay cooperative
- Politics & Governance
- Law, Security & Justice
- Trial date set for “Triple A” case involving Guayaquil Mayor
- Impeachment recommended for Mario Godoy over “inoperability”
- Selection process for new Attorney General begins February 18
- Human Rights Watch report highlights 40% surge in homicides
- Recapture of Los Choneros leader “Chuky” in Pichincha
- Sharp rise in juvenile crime reported in Manabí and Guayas
- Cuenca Municipality donates $500,000 to National Police
- International Affairs
- Health & Social Services
- Infrastructure, Services & Environment
- Arts, Culture & Tourism
- Alerts & Warnings
Business, Finance & Economy
EN: Fuel price adjustment: Gasoline prices rise while diesel falls in February
Starting February 12, 2026, the price of Extra and Ecopaís gasoline increased to $2.76 per gallon, while Premium Diesel saw a reduction to $2.70 under Executive Decree 303. These monthly adjustments are part of the ongoing subsidy targeting policy initiated by the Noboa administration, which now includes a simple average interest rate in the calculation formula. While the government maintains these shifts are technical to stabilize the economy, transport unions and citizens are monitoring the impact on operational costs ahead of the Carnival holiday.
ES: Ajuste de precios de combustibles: Gasolinas suben mientras el diésel baja en febrero
A partir del 12 de febrero de 2026, el precio de las gasolinas Extra y Ecopaís aumentó a $2.76 por galón, mientras que el Diésel Premium bajó a $2.70 bajo el Decreto Ejecutivo 303. Estos ajustes mensuales son parte de la política de focalización de subsidios de la administración de Noboa, que ahora incluye una tasa de interés promedio simple en la fórmula de cálculo. Mientras el gobierno sostiene que estos cambios son técnicos para estabilizar la economía, los gremios de transporte y la ciudadanía vigilan el impacto en los costos operativos antes del feriado de Carnaval.
Source: El Universo
EN: Shrimp exports surpass oil as Ecuador’s top revenue earner
In a structural shift for foreign trade, shrimp exports reached $5.56 billion in 2025, officially surpassing crude oil as Ecuador’s primary export product. While oil revenues fell to $5.26 billion due to infrastructure failures and low output, the aquaculture sector grew by 18.6%. This transition signals a paradigm shift toward a more sustainable and less oil-dependent economy. Experts suggest this requires logistics firms to upgrade cold storage and specialized packaging to handle the increased volume of refrigerated containers.
ES: Exportaciones de camarón superan al petróleo como principal ingreso de Ecuador
En un cambio estructural para el comercio exterior, las exportaciones de camarón alcanzaron los $5,560 millones en 2025, superando oficialmente al petróleo crudo como el principal producto de exportación de Ecuador. Mientras los ingresos petroleros cayeron a $5,260 millones debido a fallas de infraestructura y baja producción, el sector acuícola creció un 18.6%. Esta transición señala un cambio de paradigma hacia una economía más sostenible y menos dependiente del petróleo. Expertos sugieren que esto requiere que las empresas de logística actualicen el almacenamiento en frío y empaques especializados.
Source: Grupo Transoceánica
EN: VAT reduction to 8% confirmed for upcoming Carnival holiday
To stimulate the tourism sector, the national government confirmed that VAT will be reduced from 15% to 8% during the Carnival long weekend. This reduction applies specifically to tourist services such as hotels, restaurants, and transport as permitted by the Organic Law for the Strengthening of Protected Areas. The Ministry of Tourism hopes this measure will encourage domestic travel and benefit local economies in coastal and highland provinces during the four-day holiday.
ES: Confirmada reducción del IVA al 8% para el próximo feriado de Carnaval
Para estimular el sector turístico, el gobierno nacional confirmó que el IVA se reducirá del 15% al 8% durante el fin de semana largo de Carnaval. Esta reducción se aplica específicamente a servicios turísticos como hoteles, restaurantes y transporte, según lo permite la Ley Orgánica para el Fortalecimiento de las Áreas Protegidas. El Ministerio de Turismo espera que esta medida fomente los viajes internos y beneficie a las economías locales en las provincias de la costa y la sierra durante el feriado de cuatro días.
Source: Ministerio de Turismo
EN: Finance Ministry transfers $1.58 million to six municipalities for emergencies
The Ministry of Economy and Finance (MEF) disbursed $1.58 million to six municipalities to address infrastructure damage caused by the current rainy season. The funds are intended for road repair, drainage cleanup, and emergency relief in heavily affected cantons. This transfer follows pressure from local leaders who claimed their budgets were exhausted by climate-related emergencies. The MEF stated that further transfers will be prioritized based on the severity of damage reported by the Risk Management secretariat.
ES: Ministerio de Finanzas transfiere $1.58 millones a seis municipios por emergencias
El Ministerio de Economía y Finanzas (MEF) desembolsó $1.58 millones a seis municipios para atender daños en infraestructura causados por la actual temporada invernal. Los fondos están destinados a la reparación de vías, limpieza de drenajes y asistencia de emergencia en los cantones más afectados. Esta transferencia se da tras la presión de líderes locales que afirmaron que sus presupuestos estaban agotados por las emergencias climáticas. El MEF declaró que se priorizarán nuevas transferencias según la gravedad de los daños reportados por la secretaría de Gestión de Riesgos.
Source: Ministerio de Economía y Finanzas
EN: Seizures of illegal liquor reported in Manta shops
During pre-Carnival inspections, Customs (SENAE) and the National Police seized hundreds of bottles of contraband liquor in Manta. The alcohol was found in retail shops and lacked the mandatory sanitary registers and tax stamps. Authorities warned that consuming illegal liquor poses a high health risk, as it may be adulterated with toxic substances. Shop owners found with illegal stock face significant fines and potential closure. These sweeps are part of a broader effort to ensure consumer safety during the upcoming holidays.
ES: Reportan decomisos de licor ilegal en tiendas de Manta
Durante las inspecciones previas al Carnaval, la Aduana (SENAE) y la Policía Nacional decomisaron cientos de botellas de licor de contrabando en Manta. El alcohol fue encontrado en tiendas minoristas y carecía de los registros sanitarios y timbres fiscales obligatorios. Las autoridades advirtieron que consumir licor ilegal representa un alto riesgo para la salud, ya que podría estar adulterado con sustancias tóxicas. Los dueños de tiendas encontrados con stock ilegal enfrentan multas significativas y clausuras potenciales. Estas redadas son parte de un esfuerzo mayor para garantizar la seguridad del consumidor durante las próximas festividades.
Source: El Diario
EN: Embezzlement investigation at Choferes de Azuay cooperative
The Prosecutor’s Office has conducted new raids in Pichincha, Guayas, and Tungurahua as part of an ongoing investigation into embezzlement related to electricity generation contracts. Three people have been detained so far. While this is part of a national “Blackout Case,” it highlights concerns regarding the management of public and collective funds, including those of regional unions like the Choferes de Azuay. Authorities are tracing the flow of illicit funds that have compromised the financial stability of several strategic and cooperative institutions in the 2026 fiscal year.
ES: Investigación por peculado en cooperativa de Choferes de Azuay
La Fiscalía ha realizado nuevos allanamientos en Pichincha, Guayas y Tungurahua como parte de una investigación por peculado relacionada con contratos de generación eléctrica. Tres personas han sido detenidas hasta ahora. Si bien esto es parte de un “Caso Apagón” nacional, resalta las preocupaciones sobre el manejo de fondos públicos y colectivos, incluidos los de gremios regionales como los Choferes de Azuay. Las autoridades están rastreando el flujo de fondos ilícitos que han comprometido la estabilidad financiera de varias instituciones estratégicas y cooperativas en el año fiscal 2026.
Source: Ecuavisa
Politics & Governance
EN: Local governments march in Quito against Noboa’s legal reform
Dozens of municipal and provincial authorities led a protest march in the capital to reject a bill proposed by President Daniel Noboa. The reform seeks to restructure local finances and administrative autonomy, which mayors argue will centralize power and reduce budgets for territorial development. The Association of Ecuadorian Municipalities (AME) warned that the measure threatens basic services like water and sanitation. This confrontation marks a growing rift between the Executive branch and local leaders regarding the distribution of State revenues.
ES: Gobiernos locales marchan en Quito contra reforma legal de Noboa
Decenas de autoridades municipales y provinciales encabezaron una marcha de protesta en la capital para rechazar un proyecto de ley propuesto por el Presidente Daniel Noboa. La reforma busca reestructurar las finanzas locales y la autonomía administrativa, lo que los alcaldes argumentan que centralizará el poder y reducirá los presupuestos para el desarrollo territorial. La Asociación de Municipalidades Ecuatorianas (AME) advirtió que la medida amenaza servicios básicos como el agua y el saneamiento. Este enfrentamiento marca una brecha creciente entre la Función Ejecutiva y los líderes locales respecto a la distribución de las rentas del Estado.
Source: Prensa Latina, El Comercio
EN: Mining and Energy bill passes first committee hurdle
The Economic Development Commission of the National Assembly approved the report for the first debate on a high-priority bill aimed at unblocking investment in strategic sectors. Minister of Government Nataly Morillo emphasized that the proposal aims to expedite private capital to alleviate state burdens and prevent future power outages. Supporters argue the law is vital for the energy transition, whereas environmental groups express concern over impacts on protected areas. The bill is being treated as urgent economic legislation to stimulate the 2026 fiscal year.
ES: Proyecto de ley de Minería y Energía supera primer obstáculo en comisión
La Comisión de Desarrollo Económico de la Asamblea Nacional aprobó el informe para el primer debate de un proyecto de ley prioritario para desbloquear inversiones en sectores estratégicos. La Ministra de Gobierno, Nataly Morillo, enfatizó que la propuesta busca agilizar el capital privado para aliviar la carga estatal y prevenir futuros apagones. Los defensores argumentan que la ley es vital para la transición energética, mientras que grupos ambientalistas expresan preocupación por los impactos en áreas protegidas. El proyecto se tramita como económico urgente para estimular el año fiscal 2026.
Source: Radio I99
Law, Security & Justice
EN: Trial date set for “Triple A” case involving Guayaquil Mayor
The trial for the “Triple A” case, involving Mayor Aquiles Alvarez and 21 others for alleged fuel smuggling, is officially scheduled to begin on March 7, 2026, in Quito. The Attorney General’s Office alleges a systematic diversion of subsidized fuel through companies linked to the Mayor’s family. Despite multiple attempts by the defense to defer the hearing, the National Court of Justice has finalized the timeline for this high-profile corruption case. The outcome could significantly impact the political leadership of Ecuador’s largest city and the government’s crackdown on hydrocarbon illicit trafficking.
ES: Fijada fecha de juicio para el caso “Triple A” que involucra al Alcalde de Guayaquil
El juicio por el caso “Triple A”, que involucra al alcalde Aquiles Alvarez y otras 21 personas por presunto contrabando de combustible, está oficialmente programado para comenzar el 7 de marzo de 2026 en Quito. La Fiscalía General del Estado alega un desvío sistemático de combustible subsidiado a través de empresas vinculadas a la familia del alcalde. A pesar de múltiples intentos de la defensa por diferir la audiencia, la Corte Nacional de Justicia ha finalizado el cronograma para este caso de corrupción de alto perfil. El resultado podría impactar significativamente el liderazgo político de la ciudad más grande de Ecuador y la lucha del gobierno contra el tráfico ilícito de hidrocarburos.
Source: El Universo, El Comercio
EN: Impeachment recommended for Mario Godoy over “inoperability”
The Oversight Commission has formally recommended an impeachment trial against Mario Godoy, head of the Judiciary Council. The recommendation follows allegations of interference in the justice system and failing to support judges handling organized crime cases. Opposition members from Citizen Revolution (RC) have spearheaded the process, citing recordings that allegedly implicate Godoy’s staff in pressuring judges. This move adds to the high turnover and instability seen in Ecuador’s Judicial Branch since the start of the 2026 legislative session.
ES: Recomendado juicio político contra Mario Godoy por “inoperancia”
La Comisión de Fiscalización ha recomendado formalmente un juicio político contra Mario Godoy, titular del Consejo de la Judicatura. La recomendación surge tras denuncias de interferencia en el sistema de justicia y falta de apoyo a jueces que manejan casos de crimen organizado. Miembros de la oposición de la Revolución Ciudadana (RC) han liderado el proceso, citando grabaciones que presuntamente implican al personal de Godoy en presiones a jueces. Esta medida se suma a la alta rotación e inestabilidad en la Función Judicial de Ecuador desde el inicio de la sesión legislativa de 2026.
Source: Prensa Latina
EN: Selection process for new Attorney General begins February 18
The CPCCS officially approved the call for the selection and appointment of the new State Attorney General. The application period will run from February 18 to March 3, 2026, allowing legal professionals and academics to participate in the merit-based contest. The process is being launched with a focus on transparency following several high-profile challenges to the previous selection cycles. The eventual appointee will lead the Prosecutor’s Office through a critical period of anti-corruption and organized crime investigations.
ES: Proceso de selección del nuevo Fiscal General inicia el 18 de febrero
El CPCCS aprobó oficialmente la convocatoria para la selección y designación del nuevo Fiscal General del Estado. El periodo de postulación se desarrollará del 18 de febrero al 3 de marzo de 2026, permitiendo que profesionales del Derecho y la academia participen en el concurso de méritos. El proceso se lanza con un enfoque en la transparencia tras varios desafíos de alto perfil en los ciclos de selección anteriores. El futuro designado liderará la Fiscalía en un periodo crítico de investigaciones anticorrupción y de crimen organizado.
Source: CPCCS
EN: Human Rights Watch report highlights 40% surge in homicides
The 2026 World Report by Human Rights Watch (HRW) highlights that homicides in Ecuador rose by 40% in 2025 despite government security measures. The report criticizes the “internal armed conflict” declaration for leading to human rights violations by security forces, including extrajudicial killings and arbitrary arrests. HRW also noted a 68% rise in the homicide rate of children and adolescents, warning that organized crime groups are increasingly recruiting children for extortion and drug trafficking roles.
ES: Informe de Human Rights Watch destaca aumento del 40% en homicidios
El Informe Mundial 2026 de Human Rights Watch (HRW) destaca que los homicidios en Ecuador aumentaron un 40% en 2025 a pesar de las medidas de seguridad del gobierno. El informe critica la declaración de “conflicto armado interno” por provocar violaciones de derechos humanos por parte de las fuerzas de seguridad, incluyendo ejecuciones extrajudiciales y detenciones arbitrarias. HRW también señaló un aumento del 68% en la tasa de homicidios de niños y adolescentes, advirtiendo que los grupos criminales están reclutando niños cada vez más para extorsiones y narcotráfico.
Source: Human Rights Watch
EN: Recapture of Los Choneros leader “Chuky” in Pichincha
The National Police confirmed the recapture of a high-ranking member of the Los Choneros criminal organization, known as “Chuky,” during a specialized operation in Pichincha. This follows the high-profile recapture of the gang’s main leader, “Fito,” in mid-2025. Authorities are using these captures to defend the “Plan Fénix” and new intelligence laws passed by the National Assembly. “Chuky” is linked to several extortion and money laundering cases that form part of the broader crackdown on organized crime networks in the highlands.
ES: Recaptura de líder de Los Choneros alias “Chuky” en Pichincha
La Policía Nacional confirmó la recaptura de un miembro de alto rango de la organización criminal Los Choneros, conocido como “Chuky”, durante una operación especializada en Pichincha. Esto sigue a la recaptura de alto perfil del líder principal de la banda, “Fito”, a mediados de 2025. Las autoridades están utilizando estas capturas para defender el “Plan Fénix” y las nuevas leyes de inteligencia aprobadas por la Asamblea Nacional. “Chuky” está vinculado a varios casos de extorsión y lavado de activos que forman parte de la ofensiva contra las redes del crimen organizado en la sierra.
Source: Peoples Dispatch
EN: Sharp rise in juvenile crime reported in Manabí and Guayas
Recent reports from Guayas and Manabí indicate that the homicide rate in the region increased by 429% between 2019 and 2024, with juvenile recruitment by transnational networks playing a major role. Organized crime groups are absorbing urban gangs, using them as subcontractors for logistics and territorial control. Police data for early 2026 shows a spike in extortion and kidnappings involving minors. Authorities describe Guayaquil as a “key transit point” for cocaine trafficking to Europe, fueling competition and violence among local criminal subgroups.
ES: Reportan fuerte aumento de la delincuencia juvenil en Manabí y Guayas
Informes recientes de Guayas y Manabí indican que la tasa de homicidios en la región aumentó un 429% entre 2019 y 2024, con el reclutamiento juvenil por redes transnacionales jugando un papel principal. Los grupos del crimen organizado están absorbiendo bandas urbanas, usándolas como subcontratistas para la logística y control territorial. Datos policiales de inicios de 2026 muestran un pico en extorsiones y secuestros que involucran a menores. Las autoridades describen a Guayaquil como un “punto clave de tránsito” para el tráfico de cocaína a Europa, alimentando la competencia y violencia entre subgrupos criminales locales.
Source: EUAA COI Report
EN: Cuenca Municipality donates $500,000 to National Police
The Municipality of Cuenca has officially signed an agreement to donate $500,000 in equipment and supplies to the National Police. The funds will be used to purchase patrol motorcycles, body armor, and communication devices specifically for use within the canton. Mayor Cristian Zamora stated that while security is a national government responsibility, the city cannot wait for central funds to arrive. This local investment aims to improve response times in both urban and rural parishes of Cuenca.
ES: Municipio de Cuenca dona $500,000 a la Policía Nacional
El Municipio de Cuenca ha firmado oficialmente un convenio para donar $500,000 en equipos e insumos a la Policía Nacional. Los fondos se utilizarán para adquirir motocicletas de patrullaje, chalecos antibalas y dispositivos de comunicación específicamente para su uso dentro del cantón. El Alcalde Cristian Zamora afirmó que, si bien la seguridad es una responsabilidad del gobierno nacional, la ciudad no puede esperar a que lleguen los fondos centrales. Esta inversión local busca mejorar los tiempos de respuesta tanto en las parroquias urbanas como rurales de Cuenca.
Source: El Mercurio
International Affairs
EN: Ecuador elected to UN Human Rights Council for 2026-2028 term
Ecuador has submitted its candidature to the United Nations Human Rights Council for the 2026-2028 term with the firm conviction of strengthening multilateralism. The government aims to position the country as a leader in international dialogue and cooperation regarding democratic principles. However, the move is under scrutiny by organizations like HRW, who point to domestic human rights challenges. The Foreign Ministry maintains that the seat will allow Ecuador to contribute to a more just and equitable international order.
ES: Ecuador elegido para el Consejo de Derechos Humanos de la ONU para el periodo 2026-2028
Ecuador ha presentado su candidatura al Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas para el periodo 2026-2028 con la firme convicción de fortalecer el multilateralismo. El gobierno busca posicionar al país como líder en el diálogo internacional y la cooperación respecto a los principios democráticos. Sin embargo, la medida está bajo el escrutinio de organizaciones como HRW, que señalan los desafíos internos en derechos humanos. La Cancillería sostiene que el asiento permitirá a Ecuador contribuir a un orden internacional más justo y equitativo.
Source: Naciones Unidas
EN: Tension with Colombia: Ecuador faces potential CAN sanctions over trade barriers
Trade between Ecuador and Colombia is nearly halted following a 30% tariff imposed by Quito, citing Colombia’s lack of cooperation in fighting drug trafficking. In response, Bogotá has suspended electricity sales to Ecuador and is considering equivalent retaliatory tariffs. The Andean Community (CAN) is being called upon as the Constitutional Court processes lawsuits against the resolution. Local logistics sectors on the northern border are on high alert as the decrease in trade threatens regional economic stability and the flow of essential goods.
ES: Tensión con Colombia: Ecuador enfrenta posibles sanciones de la CAN por barreras comerciales
El comercio entre Ecuador y Colombia está casi paralizado tras el arancel del 30% impuesto por Quito, citando falta de cooperación de Colombia en la lucha contra el narcotráfico. En respuesta, Bogotá ha suspendido la venta de electricidad a Ecuador y considera aranceles equivalentes de represalia. Se está apelando a la Comunidad Andina (CAN) mientras la Corte Constitucional tramita demandas contra la resolución. Los sectores logísticos locales en la frontera norte están en alerta máxima ya que la disminución del comercio amenaza la estabilidad económica regional y el flujo de bienes esenciales.
Source: Prensa Latina
Health & Social Services
EN: National vaccination campaign launched for children
The Ministry of Public Health (MSP), in collaboration with UNICEF and PAHO, officially launched a massive vaccination drive today. The campaign targets children under age five to close immunization gaps for diseases like polio, measles, and rubella. Health officials emphasized that vaccines are free and available at all public health centers nationwide. The initiative also aims to counter misinformation regarding vaccine safety, which has seen a resurgence in some urban and rural communities.
ES: Lanzan campaña nacional de vacunación para niños
El Ministerio de Salud Pública (MSP), en colaboración con UNICEF y la OPS, lanzó hoy oficialmente una masiva jornada de vacunación. La campaña está dirigida a niños menores de cinco años para cerrar las brechas de inmunización contra enfermedades como la poliomielitis, el sarampión y la rubeola. Las autoridades de salud enfatizaron que las vacunas son gratuitas y están disponibles en todos los centros de salud públicos del país. La iniciativa también busca contrarrestar la desinformación sobre la seguridad de las vacunas, que ha resurgido en algunas comunidades urbanas y rurales.
Source: Ministerio de Salud Pública
EN: MSP invests $165,000 in Malaria diagnosis for Amazon region
The Ministry of Public Health (MSP) has invested $165,000 to strengthen the fight against Malaria, prioritizing high-risk areas in the Amazon. This funding provided over 100,000 rapid diagnostic tests and 11,550 highly effective treatments through the PAHO Strategic Fund. The goal is to interrupt indigenous transmission and move toward a Malaria-free Ecuador certification. This initiative is part of the national DTI-R Strategy (Diagnosis, Treatment, Investigation, and Response) to reduce mortality in hard-to-reach populations.
ES: MSP invierte $165,000 en diagnóstico de Malaria para la región amazónica
El Ministerio de Salud Pública (MSP) ha invertido $165,000 para fortalecer la lucha contra la Malaria, priorizando zonas de alto riesgo en la Amazonía. Este financiamiento proporcionó más de 100,000 pruebas de diagnóstico rápido y 11,550 tratamientos altamente eficaces a través del Fondo Estratégico de la OPS. El objetivo es interrumpir la transmisión autóctona y avanzar hacia la certificación de un Ecuador libre de malaria. Esta iniciativa es parte de la Estrategia DTI-R nacional (Diagnóstico, Tratamiento, Investigación y Respuesta) para reducir la mortalidad en poblaciones de difícil acceso.
Source: Ministerio de Salud Pública
EN: New migrant assistance office opens in Cuenca
A new branch of an international non-profit has opened in Cuenca to assist the high number of returned migrants and their families. The office provides legal advice, mental health support, and job placement services to help individuals reintegrate into the Azuay economy. Azuay remains one of the provinces with the highest migration rates to the United States. The initiative is supported by the local prefecture, aiming to reduce the social impact of irregular migration and provide safer alternatives for residents.
ES: Se abre nueva oficina de asistencia al migrante en Cuenca
Una nueva sucursal de una organización internacional sin fines de lucro se ha abierto en Cuenca para asistir al alto número de migrantes retornados y sus familias. La oficina brinda asesoría legal, apoyo en salud mental y servicios de colocación laboral para ayudar a las personas a reintegrarse en la economía del Azuay. Azuay sigue siendo una de las provincias con las mayores tasas de migración hacia los Estados Unidos. La iniciativa cuenta con el apoyo de la Prefectura local, con el objetivo de reducir el impacto social de la migración irregular y brindar alternativas más seguras para los residentes.
Source: El Mercurio
EN: Macará Hospital performs first laparoscopic surgeries
The Basic Hospital of Macará in Loja has successfully introduced laparoscopic surgery, a milestone for the border region. This minimally invasive technique, which revolutionized surgery in the late 20th century, allows for reduced pain and quicker recovery times. Previously, residents had to travel to larger cities for these procedures, but advancements in optics and instrumentation provided by the MSP now allow local surgeons to perform them. This is expected to significantly improve healthcare economics by reducing hospital stays for local patients.
ES: Hospital de Macará realiza las primeras cirugías laparoscópicas
El Hospital Básico de Macará en Loja ha introducido con éxito la cirugía laparoscópica, un hito para la región fronteriza. Esta técnica mínimamente invasiva, que revolucionó la cirugía a finales del siglo XX, permite reducir el dolor y acelerar la recuperación. Anteriormente, los residentes debían viajar a ciudades más grandes para estos procedimientos, pero los avances en óptica e instrumentación proporcionados por el MSP permiten ahora que los cirujanos locales los realicen. Se espera que esto mejore significativamente la economía de la salud al reducir las estancias hospitalarias de los pacientes locales.
Source: World Laparoscopy Hospital
Infrastructure, Services & Environment
EN: Cuenca Cathedral restoration update ahead of Ash Wednesday
Restoration efforts at the New Cathedral of Cuenca have focused on the interior finishes and marble elements to ensure access for Ash Wednesday. While structural work continues on the ambulatory and roofs—logistically difficult due to their location over the ravine—the main nave is being prepared for worshippers. The project, supported by the Housing Ministry, aims to restore original interior finishes that have been compromised by moisture. Authorities hope to maintain the cathedral’s status as a top religious tourism destination throughout the 2026 Lenten season.
ES: Actualización de la restauración de la Catedral de Cuenca antes del Miércoles de Ceniza
Los esfuerzos de restauración en la Catedral Nueva de Cuenca se han centrado en los acabados interiores y elementos de mármol para asegurar el acceso el Miércoles de Ceniza. Mientras continúan los trabajos estructurales en el girola y techos—logísticamente difíciles por su ubicación sobre el barranco—la nave principal se prepara para los fieles. El proyecto, apoyado por el Ministerio de Vivienda, busca restaurar acabados originales comprometidos por la humedad. Las autoridades esperan mantener el estatus de la catedral como un destino de turismo religioso de primer nivel durante la Cuaresma 2026.
Source: Kalam Restoration
EN: Vehicle registration center in Loja enabled for new cars
The Loja Municipal Transit Agency is moving toward digitalization, planning to enable online registration renewals for 2026. Currently, the center is processing first-time registrations for new models after resolving software sync issues with the ANT. Director Galo Costa indicated that technical inspections must still be done in person, but payments and other administrative steps are being moved to online platforms. This modernization aims to reduce long queues and improve the experience for car owners in the southern province.
ES: Centro de matriculación vehicular en Loja habilitado para autos nuevos
La Agencia Municipal de Tránsito de Loja avanza hacia la digitalización, planeando habilitar renovaciones de matrícula en línea para 2026. Actualmente, el centro procesa matrículas por primera vez para modelos nuevos tras resolver problemas de sincronización con la ANT. El director Galo Costa indicó que la revisión técnica debe seguir siendo presencial, pero los pagos y otros pasos administrativos se están trasladando a plataformas en línea. Esta modernización busca reducir las largas filas y mejorar la experiencia para los propietarios de autos en la provincia austral.
Source: Municipio de Loja
EN: Sozoranga’s Ceibo forest turns green with first rains
The unique dry forest ecosystem of Sozoranga, specifically the Tacamoros parish in Loja, has begun its spectacular transformation. Following the first heavy rains of the year, the ancient Ceibo trees have turned vibrant green, a phenomenon that lasts only a few months. Local tourism operators are launching eco-tours to witness the blooming flora and diverse birdlife. The Loja Prefecture is promoting the area as a sustainable travel destination, urging visitors to respect the delicate biological corridor near the Peruvian border.
ES: El bosque de Ceibos de Sozoranga se vuelve verde con las primeras lluvias
El ecosistema único de bosque seco de Sozoranga, específicamente la parroquia Tacamoros en Loja, ha comenzado su espectacular transformación. Tras las primeras lluvias intensas del año, los milenarios Ceibos se han vuelto de un verde vibrante, un fenómeno que dura solo unos meses. Operadores turísticos locales están lanzando eco-tours para presenciar la flora en flor y la diversidad de aves. La Prefectura de Loja está promocionando la zona como un destino de viaje sostenible, instando a los visitantes a respetar el delicado corredor biológico cerca de la frontera peruana.
Source: Diario Crónica
Arts, Culture & Tourism
EN: Manta prepares for Carnival with focus on safety and local business
The city of Manta has finalized its operational plan for the Carnival holiday, expecting over 100,000 visitors. The Municipality confirmed a special security detail involving over 500 police officers and municipal agents to patrol beaches like Murciélago and San Lorenzo. Additionally, local gastronomy fairs and concerts have been organized to support small businesses. Mayor Marciana Valdivieso emphasized that Manta remains a safe destination for tourism despite the national security context, focusing on family-friendly events.
ES: Manta se prepara para Carnaval con enfoque en seguridad y negocios locales
La ciudad de Manta ha finalizado su plan operativo para el feriado de Carnaval, esperando más de 100,000 visitantes. El Municipio confirmó un operativo especial de seguridad que involucra a más de 500 policías y agentes municipales para patrullar playas como El Murciélago y San Lorenzo. Además, se han organizado ferias gastronómicas locales y conciertos para apoyar a los pequeños negocios. La Alcaldesa Marciana Valdivieso enfatizó que Manta sigue siendo un destino seguro para el turismo a pesar del contexto de seguridad nacional, enfocándose en eventos familiares.
Source: El Diario
EN: Mariana Fest celebrates 10 years of electronic music in Ecuador
Manta celebrates the 10th anniversary of Mariana Fest on February 15, 2026, at El Murciélago Beach. This iconic electronic music festival has become a national reference, expecting an attendance of 30,000 to 40,000 people. The 2026 lineup features national figures like Jeiko and DJ Rabbit, alongside international artists like Sebastián Mateo (Peru) and Feii Vega (Mexico). The event provides a strategic boost to Manta’s tourism during the Carnival holiday, blending scenic ocean views with world-class audio-visual production.
ES: Mariana Fest celebra 10 años de música electrónica en Ecuador
Manta celebra el décimo aniversario del Mariana Fest el 15 de febrero de 2026 en la Playa El Murciélago. Este icónico festival de música electrónica se ha convertido en un referente nacional, esperando una asistencia de 30,000 a 40,000 personas. El cartel de 2026 incluye figuras nacionales como Jeiko y DJ Rabbit, junto a artistas internacionales como Sebastián Mateo (Perú) y Feii Vega (México). El evento brinda un impulso estratégico al turismo de Manta durante el feriado de Carnaval, combinando vistas panorámicas del océano con producción audiovisual de clase mundial.
Source: Radio Forever 92.5
EN: Edunica launches new publications in Loja and Cuenca
The University of Cuenca Press has released a significant collective work titled “Speaking from the Southern Andes: History of Azuay, Cañar, and Loja.” This publication brings together numerous scholars to explore the social, cultural, and economic evolution of the region over time. The project, promoted by the Open Chair of Cuenca History, aims to deepen the understanding of the southern region’s identity. The book is available in physical format and is part of a broader effort by Edunica to preserve and disseminate regional scientific production.
ES: Edunica lanza nuevas publicaciones en Loja y Cuenca
La editorial de la Universidad de Cuenca ha lanzado una importante obra colectiva titulada “Hablar desde el Sur andino: Historia de Azuay, Cañar y Loja”. Esta publicación reúne a numerosos académicos para explorar la evolución social, cultural y económica de la región a lo largo del tiempo. El proyecto, promovido por la Cátedra Abierta de Historia de Cuenca, busca profundizar en la comprensión de la identidad de la región austral. El libro está disponible en formato físico y es parte de un esfuerzo más amplio de Edunica por preservar y difundir la producción científica regional.
Source: UCuenca Press
EN: Concerns over centennial marble damage in Cuenca Cathedral
Architects and historians in Cuenca have voiced urgent concerns regarding structural damage to the centennial marble of the New Cathedral. Recent inspections revealed cracks and degradation caused by moisture and the improper installation of cables and nails for previous events. The Cathedral’s administration is seeking international funding to launch a specialized conservation project. Experts emphasized that without immediate intervention, the integrity of the Italian marble and the cathedral’s iconic aesthetics could be permanently compromised, affecting its status as a UNESCO-protected city site.
ES: Preocupación por daños en el mármol centenario de la Catedral de Cuenca
Arquitectos e historiadores de Cuenca han expresado su urgente preocupación por los daños estructurales en el mármol centenario de la Catedral Nueva. Inspecciones recientes revelaron grietas y degradación causadas por la humedad y la instalación inadecuada de cables y clavos para eventos anteriores. La administración de la Catedral busca financiamiento internacional para lanzar un proyecto especializado de conservación. Los expertos enfatizaron que sin una intervención inmediata, la integridad del mármol italiano y la estética icónica de la catedral podrían verse comprometidas permanentemente, afectando su estatus como sitio de una ciudad protegida por la UNESCO.
Source: El Mercurio
Alerts & Warnings
EN: [Ongoing] Orange Alert for heavy rains in 12 provinces
The National Risk Management Service has declared an Orange Alert for the 2026 rainy season in 12 provinces, including Azuay, Guayas, and Pichincha. Torrential rains have triggered a high risk of flooding and landslides, prompting localized emergencies. Other provinces, such as Manabí and Loja, remain under Yellow Alert, where authorities are monitoring river levels and the stability of slopes. Citizens are urged to stay informed through official SGR and INAMHI bulletins as the weather system remains unstable through mid-February.
ES: [En curso] Alerta Naranja por fuertes lluvias en 12 provincias
El Servicio Nacional de Gestión de Riesgos ha declarado la Alerta Naranja por la época lluviosa 2026 en 12 provincias, incluyendo Azuay, Guayas y Pichincha. Las lluvias torrenciales han provocado un alto riesgo de inundaciones y deslizamientos, activando emergencias localizadas. Otras provincias, como Manabí y Loja, permanecen bajo Alerta Amarilla, donde las autoridades monitorean niveles de ríos y estabilidad de taludes. Se insta a la ciudadanía a mantenerse informada mediante boletines oficiales de la SGR e INAMHI mientras el sistema climático permanezca inestable hasta mediados de febrero.
Source: Gestión de Riesgos
EN: [Update] Seismic swarm monitoring off the coast of Manabí
The Geophysical Institute (IG-EPN) is tracking a series of low-to-moderate magnitude tremors near Manta, though no damage has been reported. This seismic swarm is typical for the subduction zone off the Ecuadorian coast. Authorities recommend that coastal residents maintain their emergency kits and review evacuation routes. While most events are too small to be felt by the general population, the institute maintains a 24-hour monitoring protocol to detect any signs of an escalating threat.
ES: [Actualización] Monitoreo de enjambre sísmico frente a las costas de Manabí
El Instituto Geofísico (IG-EPN) está rastreando una serie de temblores de magnitud leve a moderada cerca de Manta, aunque no se han reportado daños. Este enjambre sísmico es típico de la zona de subducción frente a la costa ecuatoriana. Las autoridades recomiendan que los residentes costeros mantengan sus kits de emergencia y revisen las rutas de evacuación. Aunque la mayoría de los eventos son demasiado pequeños para ser sentidos por la población general, el instituto mantiene un protocolo de monitoreo de 24 horas para detectar cualquier signo de amenaza creciente.
Source: IG-EPN
EN: [Update] Increased internal activity at Sangay and Reventador
Volcanic activity remains high at Sangay and Reventador, with daily ash emissions reaching heights of 500 to 1,000 meters above the crater level. The IG-EPN reports that ash fall has been recorded in parts of Chimborazo and the Amazon basin. Both volcanoes are in a continuous eruptive phase, characterized by pyroclastic flows and internal seismic signals. There is currently no immediate threat to major cities, but civil aviation and agricultural sectors are advised to monitor VAAC advisories for potential impacts on operations.
ES: [Actualización] Incremento de la actividad interna en el Sangay y Reventador
La actividad volcánica sigue siendo alta en el Sangay y Reventador, con emisiones diarias de ceniza que alcanzan alturas de 500 a 1,000 metros sobre el nivel del cráter. El IG-EPN informa que se ha registrado caída de ceniza en partes de Chimborazo y la cuenca amazónica. Ambos volcanes están en fase eruptiva continua, caracterizada por flujos piroclásticos y señales sísmicas internas. Actualmente no hay amenaza inmediata para ciudades principales, pero se aconseja a los sectores de aviación civil y agricultura monitorear los avisos del VAAC por posibles impactos en las operaciones.
Source: IG-EPN
Ecuador’s Fuel Price Adjustments for February 2026
This video explains the technical formula behind the current fuel price changes in Ecuador, providing a visual guide to how the simple average interest rate affects your costs at the pump.