This is a curated bilingual summary of key Ecuador news, focused on political, health, and economic developments, created by Gemini from reputable national and local sources. Today’s selection highlights institutional tensions, the impacts of significant weather warnings on infrastructure, and economic shifts in trade and taxation as the country enters the second month of 2026.
Este es un resumen bilingüe de las noticias clave de Ecuador, con énfasis en los temas políticos, de salud y económicos, elaborado por Gemini a partir de fuentes nacionales y locales confiables. La selección de hoy destaca tensiones institucionales, los impactos de advertencias meteorológicas significativas en la infraestructura y cambios económicos en el comercio y los impuestos al iniciar el segundo mes de 2026.
Menu of Stories / Menú de Historias
- Business & Finance
- Inflation hits 20-month high / Inflación alcanza punto alto
- Fuel prices adjusted / Precios de combustibles ajustados
- VAT to remain at 15% / IVA se mantendrá en el 15%
- Trade tensions and tariffs / Tensiones comerciales y aranceles
- Flower industry Valentine’s demand / Demanda florícola por San Valentín
- Country Risk fluctuations / Fluctuación del Riesgo País
- Manta trash collection fees / Tasas de basura en Manta
- SECAP Loja 59th anniversary / SECAP Loja celebra 59 años
- Manta Carnival preparations / Manta se prepara para Carnaval
- Politics
- Law & Order
- Infrastructure & Public Services
- Health, Science & Environment
- Arts, Culture & Sports
- Incidents, Alerts & Warnings
Inflation hits 20-month high as interest rates show mixed trends
N2 – The Central Bank of Ecuador (BCE) reported that annual inflation reached 2.44% in January 2026, the sharpest rise since mid-2024. This increase was largely driven by costs in housing, utilities, and healthcare, affecting the purchasing power of citizens. Meanwhile, credit markets show a dichotomy: interest rates for corporate and business loans have decreased, while those for microcredit and consumption have risen. This financial environment suggests that while large firms find cheaper financing, small entrepreneurs face higher costs. Authorities are monitoring these indicators to prevent a further slowdown in domestic consumption.
ES: [Actualización] La inflación alcanza su punto más alto en 20 meses mientras las tasas de interés muestran tendencias mixtas
El Banco Central del Ecuador (BCE) informó que la inflación anual alcanzó el 2.44% en enero de 2026, el aumento más pronunciado desde mediados de 2024. Este incremento fue impulsado principalmente por los costos en vivienda, servicios básicos y salud, afectando el poder adquisitivo de los ciudadanos. Mientras tanto, los mercados crediticios muestran una dicotomía: las tasas para préstamos corporativos han bajado, mientras que las de microcrédito y consumo han subido. Este entorno financiero sugiere que, aunque las grandes empresas hallan financiamiento más barato, los pequeños emprendedores enfrentan costos más altos. Las autoridades monitorean estos indicadores para evitar una mayor desaceleración en el consumo interno.
Source: FocusEconomics
Fuel prices adjusted: Eco and Extra rise while Diesel drops today
N3 – Starting today, February 12, 2026, new fuel prices take effect across the country following the government’s monthly adjustment mechanism. The prices for Extra and Eco País gasoline have seen an increase, which is expected to slightly impact local transport costs. Conversely, the price of Diesel for the automotive sector has recorded a minor decrease, providing some relief to heavy cargo transporters. This pricing strategy aims to reduce the fiscal burden of fuel subsidies while aligning with international market fluctuations. Gas stations nationwide have updated their signage to reflect these new mandatory rates.
ES: [Actualización] Precios de combustibles ajustados: Eco y Extra suben mientras el Diesel baja hoy
A partir de hoy, 12 de febrero de 2026, entran en vigor los nuevos precios de los combustibles tras el mecanismo de ajuste mensual del gobierno. Los precios de las gasolinas Extra y Eco País han registrado un incremento, lo que se espera impacte ligeramente en los costos de transporte local. Por el contrario, el precio del Diesel para el sector automotriz registró una leve disminución, brindando un respiro a los transportistas de carga pesada. Esta estrategia de precios busca reducir la carga fiscal de los subsidios a los combustibles alineándose con las fluctuaciones del mercado internacional. Las estaciones de servicio a nivel nacional han actualizado sus tableros para reflejar estas nuevas tarifas obligatorias.
Source: El Mercurio
Government confirms VAT will remain at 15% through 2026
N4 – The Ministry of Economy and Finance has confirmed that the Value Added Tax (VAT) will remain at its current 15% rate for the duration of the 2026 fiscal year. This decision is central to the government’s plan to maintain fiscal stability amid volatile oil revenues and high external debt obligations. The 15% rate was originally implemented under emergency powers to fund the “internal armed conflict” against organized crime. Officials argue that reducing the tax now would create a significant budget deficit that could threaten public service funding. Business associations, however, continue to call for a gradual reduction to stimulate commerce.
ES: El gobierno confirma que el IVA se mantendrá en el 15% durante todo el 2026
El Ministerio de Economía y Finanzas ha confirmado que el Impuesto al Valor Agregregado (IVA) se mantendrá en su tasa actual del 15% durante todo el año fiscal 2026. Esta decisión es central en el plan del gobierno para mantener la estabilidad fiscal ante los volátiles ingresos petroleros y las altas obligaciones de deuda externa. La tasa del 15% se implementó originalmente bajo poderes de emergencia para financiar el “conflicto armado interno” contra el crimen organizado. Funcionarios argumentan que reducir el impuesto ahora crearía un déficit presupuestario significativo que podría amenazar el financiamiento de servicios públicos. Gremios empresariales, sin embargo, continúan pidiendo una reducción gradual para estimular el comercio.
Source: Global VAT Compliance
Trade tensions rise as “reciprocal tariffs” impact non-oil exports
N6 – Ecuador’s export sector is facing challenges due to high tariffs in key markets, particularly the United States. Non-petroleum products such as shrimp, bananas, and cocoa remain subject to reciprocal trade barriers that limit competitiveness. Additionally, a recent diplomatic and trade friction with Colombia has led to new 30% tariffs on several imported raw materials. The Ministry of Production and Trade is actively seeking new bilateral agreements to mitigate these costs. Exporters are calling for swifter negotiations to avoid further losses in international market share.
ES: Tensiones comerciales aumentan mientras los “aranceles recíprocos” impactan exportaciones no petroleras
El sector exportador de Ecuador enfrenta desafíos debido a altos aranceles en mercados clave, particularmente los Estados Unidos. Productos no petroleros como el camarón, el banano y el cacao siguen sujetos a barreras comerciales recíprocas que limitan su competitividad. Además, una reciente fricción diplomática y comercial con Colombia ha derivado en nuevos aranceles del 30% para varias materias primas importadas. El Ministerio de Producción y Comercio busca activamente nuevos acuerdos bilaterales para mitigar estos costos. Los exportadores piden negociaciones más rápidas para evitar mayores pérdidas en la cuota de mercado internacional.
Source: LAUD 90.4 FM
Flower industry reports high demand for Valentine’s Day 2026
N7 – The flower export sector is experiencing a peak in activity as Valentine’s Day approaches this week. Thousands of tons of roses and summer flowers are being shipped daily from Quito and Latacunga to international hubs. This period is vital for the economy, providing a significant influx of foreign currency and supporting thousands of rural jobs. Despite increased logistics costs and climate variability, growers report high quality and strong demand from the U.S. and Europe. Expoflores expects total sales to exceed previous year’s figures, reinforcing Ecuador’s position as a global leader in floriculture.
ES: Industria florícola reporta alta demanda por San Valentín 2026
El sector exportador de flores experimenta un pico de actividad al acercarse San Valentín esta semana. Miles de toneladas de rosas y flores de verano son enviadas diariamente desde Quito y Latacunga hacia centros internacionales. Este periodo es vital para la economía, proveyendo un flujo significativo de divisas y sosteniendo miles de empleos rurales. Pese al incremento en costos logísticos y la variabilidad climática, los cultivadores reportan alta calidad y fuerte demanda de EE. UU. y Europa. Expoflores espera que las ventas totales superen las cifras del año anterior, reforzando la posición de Ecuador como líder global en floricultura.
Source: El Mercurio Manta
Ecuador’s Country Risk fluctuates around 500 points amid fiscal reforms
N12 – The Country Risk indicator for Ecuador has remained stable but fragile, fluctuating near the 500-point mark this February. Investors are closely watching the government’s ability to maintain its IMF-backed fiscal consolidation while dealing with social pressures. A lower indicator would allow the country to return to international capital markets with more favorable interest rates. The Ministry of Economy claims that recent tax collection improvements and debt management strategies are yielding results. However, high levels of informality and dependence on commodity prices continue to pose long-term risks to the national economy.
ES: El Riesgo País de Ecuador fluctúa cerca de los 500 puntos ante reformas fiscales
El indicador de Riesgo País para Ecuador se ha mantenido estable pero frágil, fluctuando cerca de la marca de los 500 puntos este febrero. Los inversionistas vigilan de cerca la capacidad del gobierno para mantener su consolidación fiscal respaldada por el FMI mientras lidia con presiones sociales. Un indicador más bajo permitiría al país regresar a los mercados internacionales de capital con tasas de interés más favorables. El Ministerio de Economía sostiene que las recientes mejoras en recaudación y las estrategias de gestión de deuda están dando resultados. Sin embargo, los altos niveles de informalidad y la dependencia de los precios de las materias primas siguen planteando riesgos a largo plazo para la economía nacional.
Source: Ministerio de Economía y Finanzas
Manta implements new trash collection fees for 2026
L2 – Residents of Manta are seeing adjusted charges for waste management in their recent utility bills. The municipality has established new monthly fees, typically ranging between $3 and $4, to fund modernized garbage collection and disposal services. This update is part of a broader environmental plan to improve the city’s hygiene standards and recycling rates. Officials state the fee reflects updated technical costs and the expansion of service to new urban sectors. Community reactions have been mixed, with some calling for more transparency in how the funds are reinvested into local cleanup programs.
ES: Manta implementa nuevas tasas de recolección de basura para 2026
Los residentes de Manta están viendo cargos ajustados por gestión de residuos en sus recientes planillas de servicios. El municipio ha establecido nuevas tasas mensuales, que típicamente oscilan entre $3 y $4, para financiar servicios modernizados de recolección y disposición de basura. Esta actualización es parte de un plan ambiental más amplio para mejorar los estándares de higiene y las tasas de reciclaje de la ciudad. Funcionarios afirman que la tasa refleja los costos técnicos actualizados y la expansión del servicio a nuevos sectores urbanos. Las reacciones de la comunidad han sido mixtas, con algunos pidiendo más transparencia en cómo se reinvierten los fondos en programas locales de limpieza.
Source: El Mercurio Manta
SECAP Loja celebrates 59 years with new technical certification programs
L8 – The Professional Training Service (SECAP) in Loja celebrated its 59th anniversary by announcing an expanded catalog of technical certifications. These programs are designed to provide labor certifications to workers who have experience but lack formal degrees in trades like electricity and mechanics. Local authorities highlighted SECAP’s role in reducing unemployment by aligning workforce skills with the needs of the private sector. New training agreements with local municipalities were also signed during the commemorative event. This focus on vocational training is seen as key to revitalizing the regional economy in southern Ecuador.
ES: SECAP Loja celebra 59 años con nuevos programas de certificación técnica
El Servicio de Capacitación Profesional (SECAP) en Loja celebró su 59 aniversario anunciando un catálogo ampliado de certificaciones técnicas. Estos programas están diseñados para proveer certificaciones laborales a trabajadores que tienen experiencia pero carecen de títulos formales en oficios como electricidad y mecánica. Autoridades locales destacaron el rol del SECAP en reducir el desempleo al alinear las habilidades de la fuerza laboral con las necesidades del sector privado. También se firmaron nuevos convenios de capacitación con municipios locales durante el evento conmemorativo. Este enfoque en la formación profesional se considera clave para revitalizar la economía regional en el sur del país.
Source: Crónica de Loja
Manta prepares for Carnival 2026 with a focus on tourism safety
L10 – The city of Manta is gearing up for the upcoming Carnival holiday with a comprehensive safety plan for visitors. Local authorities have coordinated with the police and fire departments to increase patrols in popular beach areas like El Murciélago and San Lorenzo. Hotel associations report high booking rates and have released guides on security protocols for international and local tourists. Public events, including concerts and parades, are being organized to boost the local economy. The municipality is also implementing measures to ensure clean water supply and efficient trash collection during the high-traffic weekend.
ES: Manta se prepara para el Carnaval 2026 con enfoque en seguridad turística
La ciudad de Manta se alista para el feriado de Carnaval con un plan integral de seguridad para los visitantes. Autoridades locales han coordinado con la policía y bomberos para aumentar los patrullajes en zonas de playa populares como El Murciélago y San Lorenzo. Gremios hoteleros reportan altas tasas de reserva y han emitido guías sobre protocolos de seguridad para turistas internacionales y locales. Se organizan eventos públicos, incluyendo conciertos y desfiles, para impulsar la economía local. El municipio también implementa medidas para asegurar el suministro de agua limpia y una recolección de basura eficiente durante el fin de semana de alto tráfico.
Source: El Mercurio Manta
Institutional crisis deepens as President Noboa enters 2026
N1 – Political analysts observe a growing structural governance crisis in Ecuador as 2026 begins. The friction between the Executive, a fragmented National Assembly, and the Judiciary has slowed the implementation of core security and economic policies. Critics argue that the government’s reliance on states of exception has become a permanent governing tool rather than a temporary measure. This environment creates uncertainty for long-term investments and complicates the legislative agenda for the remainder of the year. The situation is further polarized by early discussions regarding a potential Constituent Assembly.
ES: La crisis institucional se profundiza al iniciar el 2026 para el presidente Noboa
Analistas políticos observan una creciente crisis de gobernanza estructural en Ecuador al comenzar el 2026. Las fricciones entre el Ejecutivo, una Asamblea Nacional fragmentada y la Función Judicial han frenado la implementación de políticas económicas y de seguridad fundamentales. Los críticos sostienen que la dependencia del gobierno en los estados de excepción se ha convertido en una herramienta permanente en lugar de una medida temporal. Este entorno genera incertidumbre para las inversiones a largo plazo y complica la agenda legislativa para el resto del año. La situación se polariza aún más por las discusiones tempranas sobre una posible Asamblea Constituyente.
Source: La Prensa
[Ongoing] Executive sends sixth “Urgent Economic Project” to Assembly
N8 – President Noboa has submitted a sixth Urgent Economic Project to the National Assembly, focusing on public-private partnerships. The legislation aims to simplify the legal framework for private companies to invest in infrastructure, energy, and water services. By law, the Assembly has 30 days to approve, modify, or reject the proposal. Supporters argue this is necessary to address the country’s energy deficit, while opposition lawmakers express concern over potential privatization of basic services. The debate is expected to be contentious, reflecting the deep political divisions in the legislative body.
ES: [En curso] Ejecutivo envía sexto “Proyecto Económico Urgente” a la Asamblea
El presidente Noboa ha remitido un sexto Proyecto Económico Urgente a la Asamblea Nacional, enfocado en las alianzas público-privadas. La legislación busca simplificar el marco legal para que empresas privadas inviertan en infraestructura, energía y servicios de agua. Por ley, la Asamblea tiene 30 días para aprobar, modificar o rechazar la propuesta. Sus defensores argumentan que esto es necesario para enfrentar el déficit energético del país, mientras que legisladores de oposición expresan preocupación por una posible privatización de servicios básicos. Se espera que el debate sea polémico, reflejando las profundas divisiones políticas en el cuerpo legislativo.
Source: Asamblea Nacional
Constitutional Court authorizes process for potential Constituent Assembly
N10 – In a significant legal ruling, the Constitutional Court has approved the initial steps for a referendum regarding a Constituent Assembly. This process, pushed by the Executive, could lead to a complete or partial rewrite of the 2008 Constitution. Proponents argue that the current legal framework hinders efficient governance and security operations. Opponents fear a concentration of power and a move toward authoritarianism under the guise of reform. The National Electoral Council (CNE) must now prepare the technical logistics for a potential national vote later this year.
ES: Corte Constitucional autoriza proceso para posible Asamblea Constituyente
En un fallo legal trascendental, la Corte Constitucional ha aprobado los pasos iniciales para un referéndum sobre una Asamblea Constituyente. Este proceso, impulsado por el Ejecutivo, podría llevar a una redacción total o parcial de la Constitución de 2008. Quienes lo proponen argumentan que el marco legal actual impide una gobernanza y operaciones de seguridad eficientes. Los opositores temen una concentración de poder y un giro hacia el autoritarismo bajo la apariencia de reforma. El Consejo Nacional Electoral (CNE) debe ahora preparar la logística técnica para una posible votación nacional más adelante este año.
Source: Corte Constitucional
Toll booths dismantled on Portoviejo-Montecristi road following dispute
L1 – The Prefecture of Manabí has completed the removal of toll booths on the Portoviejo-Montecristi highway this week. This move follows a technical study suggesting the tolls were no longer efficient for road maintenance and caused traffic congestion. The decision has sparked a jurisdictional debate with the Ministry of Transportation, which oversees national road networks. Local transporters have celebrated the move, while some analysts worry about the long-term funding for road repairs in the region. The Prefect, Leonardo Orlando, defended the action as a step toward social justice for local residents.
ES: Desmantelan cabinas de peaje en la vía Portoviejo-Montecristi tras disputa
La Prefectura de Manabí completó el retiro de las cabinas de peaje en la vía Portoviejo-Montecristi esta semana. La medida sigue a un estudio técnico que sugiere que los peajes ya no eran eficientes para el mantenimiento vial y causaban congestión. La decisión ha desatado un debate jurisdiccional con el Ministerio de Transporte, que supervisa las redes viales nacionales. Los transportistas locales han celebrado la medida, mientras que algunos analistas temen por el financiamiento a largo plazo de las reparaciones viales en la región. El Prefecto, Leonardo Orlando, defendió la acción como un paso hacia la justicia social para los residentes locales.
Source: Manabí Noticias
Human Rights Watch criticizes security laws and rights protections in Ecuador
N5 – The 2026 World Report from Human Rights Watch has raised alarms regarding the expansion of military powers in Ecuador. The report highlights concerns that the legal framework used to combat organized crime lacks sufficient oversight to prevent human rights violations. It points to specific incidents in the prison system and during street patrols where constitutional safeguards were allegedly bypassed. HRW urges the Noboa administration to ensure that security operations are transparent and accountable to civilian authorities. The government has defended its policies, stating they are necessary to dismantle powerful narco-terrorist groups.
ES: Human Rights Watch critica leyes de seguridad y protección de derechos en Ecuador
El Informe Mundial 2026 de Human Rights Watch ha dado la alarma respecto a la expansión de los poderes militares en Ecuador. El reporte resalta preocupaciones de que el marco legal usado para combatir el crimen organizado carece de supervisión suficiente para prevenir violaciones de derechos humanos. Señala incidentes específicos en el sistema penitenciario y durante patrullajes donde presuntamente se ignoraron salvaguardas constitucionales. HRW insta a la administración de Noboa a garantizar que las operaciones de seguridad sean transparentes y rindan cuentas ante las autoridades civiles. El gobierno ha defendido sus políticas, afirmando que son necesarias para desmantelar poderosos grupos narcoterroristas.
Source: HRW World Report 2026
SRI issues nationwide alert over taxpayer phishing scams
N9 – The Internal Revenue Service (SRI) has released an urgent warning about a new wave of phishing attacks targeting taxpayers. Fraudulent emails and WhatsApp messages are circulating, claiming that users have outstanding tax debts or pending refunds. These messages contain malicious links designed to steal personal banking information and tax identity credentials. The SRI reminds the public that it never requests passwords or sensitive data via text or email. Citizens are urged to verify all notifications directly through the official sri.gob.ec portal.
ES: SRI emite alerta nacional por estafas de phishing a contribuyentes
El Servicio de Rentas Internas (SRI) ha emitido una advertencia urgente sobre una nueva ola de ataques de phishing dirigidos a los contribuyentes. Circulan correos fraudulentos y mensajes de WhatsApp que afirman que los usuarios tienen deudas tributarias pendientes o devoluciones por cobrar. Estos mensajes contienen enlaces maliciosos diseñados para robar información bancaria y credenciales de identidad tributaria. El SRI recuerda a la ciudadanía que nunca solicita contraseñas ni datos sensibles por mensaje o correo. Se insta a los ciudadanos a verificar toda notificación directamente a través del portal oficial sri.gob.ec.
Source: El Mercurio
Journalists in Loja protest military restrictions on news coverage
L3 – A group of reporters in Loja has publicly denounced new restrictive protocols implemented by the Armed Forces during official events. According to local press associations, journalists have been denied access to key sites and prohibited from interviewing personnel during security operations. The military maintains that these measures are for safety and operational secrecy during the ongoing “internal conflict.” However, the UNP (National Union of Journalists) argues that these restrictions infringe on freedom of the press. Dialogue between the military command and the local press is being sought to establish clearer coordination guidelines.
ES: Periodistas en Loja protestan contra restricciones militares en la cobertura de noticias
Un grupo de reporteros en Loja ha denunciado públicamente nuevos protocolos restrictivos implementados por las Fuerzas Armadas durante eventos oficiales. Según asociaciones de prensa locales, se ha negado a los periodistas el acceso a sitios clave y se les ha prohibido entrevistar al personal durante operativos de seguridad. Los militares sostienen que estas medidas son por seguridad y secreto operativo durante el actual “conflicto interno”. Sin embargo, la UNP (Unión Nacional de Periodistas) argumenta que estas restricciones vulneran la libertad de prensa. Se busca el diálogo entre el comando militar y la prensa local para establecer guías de coordinación más claras.
Source: Crónica de Loja
Cuenca-Molleturo highway repairs assigned to Monay interchange contractor
L7 – The Ministry of Public Works (MTOP) has assigned the emergency repair works for the Cuenca-Molleturo-Naranjal highway to the company currently building the Monay interchange. This decision aims to expedite the intervention at critical points of the road that have been damaged by constant landslides. The contractor will focus on stabilizing slopes and clearing debris that frequently blocks this vital link between Azuay and the Coast. Budgetary resources have been reallocated to ensure that work begins before the peak of the winter season. Travelers are advised that traffic restrictions will be in place during these engineering operations.
ES: Asignan reparaciones de la vía Cuenca-Molleturo al contratista del distribuidor de Monay
El Ministerio de Obras Públicas (MTOP) ha asignado los trabajos de reparación de emergencia para la vía Cuenca-Molleturo-Naranjal a la empresa que actualmente construye el distribuidor de Monay. Esta decisión busca agilizar la intervención en puntos críticos de la carretera que han sido dañados por constantes deslizamientos. El contratista se enfocará en estabilizar taludes y retirar escombros que frecuentemente bloquean este enlace vital entre Azuay y la Costa. Recursos presupuestarios han sido reasignados para asegurar que los trabajos inicien antes del pico de la temporada invernal. Se advierte a los viajeros que habrá restricciones de tráfico durante estas operaciones de ingeniería.
Source: El Mercurio
Public health success: Minors recovered after hospitalization in Cuenca
N11 – The Ministry of Public Health (MSP) announced the successful recovery and discharge of several minors after a nine-day intensive care period. The pediatric team at the Vicente Corral Moscoso Hospital in Cuenca managed the cases, which involved severe respiratory complications. This event highlights the resilience of the public health system despite budget constraints and high patient demand. Local authorities emphasized the importance of timely medical intervention and the quality of specialized pediatric care in the Azuay province. Families expressed their gratitude to the medical staff for their round-the-clock dedication.
ES: Éxito en salud pública: Menores recuperados tras hospitalización en Cuenca
El Ministerio de Salud Pública (MSP) anunció la recuperación exitosa y el alta de varios menores tras un periodo de nueve días en cuidados intensivos. El equipo pediátrico del Hospital Vicente Corral Moscoso en Cuenca manejó los casos, que involucraban complicaciones respiratorias severas. Este evento destaca la resiliencia del sistema de salud pública pese a las restricciones presupuestarias y la alta demanda de pacientes. Las autoridades locales enfatizaron la importancia de la intervención médica oportuna y la calidad de la atención pediátrica especializada en la provincia del Azuay. Las familias expresaron su gratitud al personal médico por su dedicación las 24 horas.
Source: El Mercurio
University of Cuenca promotes female leadership in science with “Con voz de niña”
L6 – To mark the International Day of Women and Girls in Science, the University of Cuenca hosted a series of forums titled “Con voz de niña.” The event aimed to inspire young female students by showcasing the achievements of local researchers in STEM fields. Academic leaders discussed the barriers women still face in high-level scientific research and the importance of mentorship. The university also announced new scholarships specifically for women pursuing degrees in engineering and technology. This initiative is part of a broader provincial effort to close the gender gap in specialized labor markets.
ES: Universidad de Cuenca promueve liderazgo femenino en la ciencia con “Con voz de niña”
Para conmemorar el Día Internacional de la Mujer y la Niña en la Ciencia, la Universidad de Cuenca organizó foros titulados “Con voz de niña”. El evento buscó inspirar a jóvenes estudiantes mostrando los logros de investigadoras locales en campos STEM. Líderes académicos discutieron las barreras que las mujeres aún enfrentan en la investigación científica de alto nivel y la importancia de la mentoría. La universidad también anunció nuevas becas específicas para mujeres que sigan carreras en ingeniería y tecnología. Esta iniciativa es parte de un esfuerzo provincial más amplio para cerrar la brecha de género en los mercados laborales especializados.
Source: El Mercurio
‘Kimsa’, the condor chick, reaches 8 months in Azuay conservation project
C3 – Conservationists in the Azuay province are celebrating the 8-month milestone of ‘Kimsa’, a wild Andean condor chick. Monitoring teams report that the bird is healthy and developing the necessary skills to eventually take flight in the highlands. The Andean condor is a critically endangered species and a national symbol of Ecuador. This successful nesting highlights the importance of protecting high-altitude ecosystems from human encroachment. Education programs are using Kimsa’s story to raise awareness about wildlife conservation among local rural communities.
ES: ‘Kimsa’, el pichón de cóndor, cumple 8 meses en proyecto de conservación de Azuay
Conservacionistas en la provincia del Azuay celebran el hito de los 8 meses de ‘Kimsa’, un pichón de cóndor andino silvestre. Los equipos de monitoreo reportan que el ave está sana y desarrollando las habilidades necesarias para eventualmente volar en los páramos. El cóndor andino es una especie en peligro crítico y un símbolo nacional de Ecuador. Esta anidación exitosa destaca la importancia de proteger los ecosistemas de altura frente al avance humano. Programas educativos usan la historia de Kimsa para sensibilizar sobre la conservación de la vida silvestre en las comunidades rurales locales.
Source: El Mercurio
Independent galleries energize the art scene in Cuenca
C1 – A new wave of independent galleries in Cuenca is providing fresh platforms for contemporary artists in Azuay. Unlike traditional museums, these private spaces focus on emerging talent and experimental media, attracting a younger audience. Curators argue that this decentralized art market allows for more creative freedom and direct sales for creators. These galleries often host workshops and cultural talks, turning art into a community experience. The movement is helping solidify Cuenca’s reputation as a cultural capital where tradition meets modern innovation.
ES: Galerías independientes dinamizan la escena artística en Cuenca
Una nueva ola de galerías independientes en Cuenca está brindando plataformas frescas para artistas contemporáneos en Azuay. A diferencia de los museos tradicionales, estos espacios privados se enfocan en talento emergente y medios experimentales, atrayendo a un público más joven. Curadores argumentan que este mercado de arte descentralizado permite mayor libertad creativa y ventas directas para los creadores. Estas galerías suelen organizar talleres y charlas culturales, convirtiendo el arte en una experiencia comunitaria. El movimiento ayuda a consolidar la reputación de Cuenca como una capital cultural donde la tradición se encuentra con la innovación moderna.
Source: El Mercurio
Casa de la Cultura Loja celebrates its 79th anniversary
C2 – The Casa de la Cultura Ecuatoriana (CCE) core in Loja celebrated 79 years of promoting arts and heritage in southern Ecuador. The anniversary was marked by a solemn session and the opening of a retrospective art exhibition. Leaders of the institution reflected on the challenge of maintaining cultural activity in an era of digital consumption. Loja, known as the “Musical Capital of Ecuador,” continues to rely on the CCE to support its local symphony and literary circles. The institution remains a vital hub for the preservation of Lojano identity.
ES: Casa de la Cultura de Loja celebra su 79 aniversario
El núcleo de Loja de la Casa de la Cultura Ecuatoriana (CCE) celebró 79 años promoviendo las artes y el patrimonio en el sur del Ecuador. El aniversario se marcó con una sesión solemne y la apertura de una exposición de arte retrospectiva. Los líderes de la institución reflexionaron sobre el desafío de mantener la actividad cultural en la era del consumo digital. Loja, conocida como la “Capital Musical del Ecuador”, sigue dependiendo de la CCE para apoyar a su sinfónica local y círculos literarios. La institución sigue siendo un centro vital para la preservación de la identidad lojana.
Source: Crónica de Loja
Traditional Carnival celebrations with water persist despite municipal restrictions
C4 – As Carnival approaches, cultural analysts are discussing the persistence of “playing with water” as a central holiday tradition in Ecuador. Despite multiple municipal ordinances aimed at water conservation and public order, the practice remains widespread in both urban and rural areas. Proponents view it as a vital expression of communal joy and cultural identity. Critics point to the waste of drinking water and the potential for accidents in public spaces. Authorities in cities like Guayaquil and Cuenca are promoting “dry Carnival” events, though traditionalists often resist the change.
ES: Celebraciones tradicionales de Carnaval con agua persisten pese a restricciones municipales
Al acercarse el Carnaval, analistas culturales discuten la persistencia del “juego con agua” como tradición central del feriado en Ecuador. Pese a múltiples ordenanzas municipales que buscan la conservación del agua y el orden público, la práctica sigue extendida en zonas urbanas y rurales. Quienes la defienden la ven como una expresión vital de alegría comunal e identidad cultural. Los críticos señalan el desperdicio de agua potable y el riesgo de accidentes en espacios públicos. Autoridades en ciudades como Guayaquil y Cuenca promuven eventos de “Carnaval seco”, aunque los tradicionalistas suelen resistirse al cambio.
Source: Primicias
CONMEBOL to inspect Alejandro Serrano Aguilar stadium lighting in Cuenca
L9 – Inspectors from CONMEBOL are scheduled to visit the Alejandro Serrano Aguilar stadium in Cuenca on February 16. The technical visit aims to certify that the stadium’s lighting system meets international standards for night-time professional matches. The municipality and local sports authorities have invested in upgrading the floodlights to avoid the stadium being disqualified for upcoming Copa Sudamericana games. A positive report is essential for Deportivo Cuenca to play their home matches in their own city. The evaluation will also look at other aspects of the sports infrastructure, including the pitch and dressing rooms.
ES: CONMEBOL inspeccionará iluminación del estadio Alejandro Serrano Aguilar en Cuenca
Inspectores de la CONMEBOL tienen programada una visita al estadio Alejandro Serrano Aguilar en Cuenca el 16 de febrero. La visita técnica busca certificar que el sistema de iluminación del estadio cumpla con los estándares internacionales para partidos profesionales nocturnos. El municipio y autoridades deportivas locales han invertido en mejorar las luminarias para evitar que el estadio sea descalificado para los próximos juegos de la Copa Sudamericana. Un informe positivo es esencial para que el Deportivo Cuenca juegue sus partidos de local en su propia ciudad. La evaluación también revisará otros aspectos de la infraestructura deportiva, incluyendo la cancha y los camerinos.
Source: El Mercurio
Large structural fire destroys warehouse in San Cayetano, Loja
L4 – Emergency services responded to a massive fire in the San Cayetano sector of northern Loja on Wednesday evening. The blaze quickly consumed a large commercial warehouse containing flammable materials, causing significant material losses. Firefighters from multiple stations worked for several hours to contain the flames and prevent them from spreading to nearby residences. No fatalities were reported, but the structure sustained severe structural damage. An investigation is currently underway to determine the cause of the fire, with early reports pointing toward an electrical short circuit.
ES: Gran incendio estructural destruye bodega en San Cayetano, Loja
Los servicios de emergencia respondieron a un incendio masivo en el sector de San Cayetano, al norte de Loja, la noche del miércoles. Las llamas consumieron rápidamente una gran bodega comercial que contenía materiales inflamables, causando significativas pérdidas materiales. Bomberos de varias estaciones trabajaron por horas para contener el fuego y evitar que se extendiera a residencias cercanas. No se reportaron víctimas fatales, pero la estructura sufrió graves daños estructurales. Se lleva a cabo una investigación para determinar la causa del incendio, con informes preliminares apuntando a un cortocircuito eléctrico.
Source: Crónica de Loja
Fire in San Joaquín workshop leaves one injured in Cuenca
L5 – A fire broke out in a mechanical workshop in the San Joaquín parish of Cuenca, resulting in one person being treated for burns. The Cuenca Fire Department managed to control the fire before it reached a neighboring residential building. In addition to the injured worker, at least one vehicle was completely destroyed by the flames. Preliminary findings suggest that a spark during welding operations may have ignited nearby fuel vapors. Authorities have reiterated the importance of strictly following occupational safety regulations in industrial and repair spaces.
ES: Incendio en taller de San Joaquín deja un herido en Cuenca
Un incendio se desató en un taller mecánico en la parroquia San Joaquín de Cuenca, resultando en una persona atendida por quemaduras. El Cuerpo de Bomberos de Cuenca logró controlar el fuego antes de que alcanzara un edificio residencial vecino. Además del trabajador herido, al menos un vehículo fue completamente destruido por las llamas. Hallazgos preliminares sugieren que una chispa durante operaciones de soldadura pudo haber encendido vapores de combustible cercanos. Las autoridades han reiterado la importancia de seguir estrictamente las normas de seguridad laboral en espacios industriales y de reparación.
Source: El Mercurio
[Update] INAMHI maintains Orange Alert for 12 provinces due to heavy rains
A1 – The National Institute of Meteorology and Hydrology (INAMHI) has issued Warning No. 10, alerting the public to intense rainfall through February 14, 2026. High-risk areas include the Coastal region and the western foothills of the Andes, where accumulated precipitation could lead to river flooding. The Orange Alert remains in effect for provinces like Manabí, Guayas, and Los Ríos. Emergency services warn of a high probability of landslides on mountain highways. Residents are urged to avoid proximity to riverbanks and to stay informed through official government channels.
ES: [Actualización] INAMHI mantiene Alerta Naranja para 12 provincias por lluvias intensas
El Instituto Nacional de Meteorología e Hidrología (INAMHI) emitió la Advertencia No. 10, alertando sobre lluvias intensas hasta el 14 de febrero de 2026. Las áreas de alto riesgo incluyen la región Litoral y las estribaciones occidentales de los Andes, donde la precipitación acumulada podría causar desbordamiento de ríos. La Alerta Naranja sigue vigente para provincias como Manabí, Guayas y Los Ríos. Servicios de emergencia advierten de una alta probabilidad de deslizamientos en carreteras de montaña. Se insta a los residentes a evitar la cercanía a las riberas y mantenerse informados por canales oficiales.
Source: CCI Online
IG-EPN reports magnitude 4.0 earthquake in Morona Santiago
A2 – The Geophysical Institute (IG-EPN) recorded a magnitude 4.0 earthquake early this week in the Morona Santiago province. The epicenter was located in a sparsely populated jungle area, and the tremor was felt lightly in parts of the southern Andes. No structural damage or injuries have been reported so far by Civil Defense authorities. This event is part of the regular seismic activity in the region, which is located near active fault lines. Experts remind the population to keep an emergency kit ready and to know the evacuation routes in their buildings.
ES: IG-EPN reporta sismo de magnitud 4.0 en Morona Santiago
El Instituto Geofísico (IG-EPN) registró un sismo de magnitud 4.0 a principios de esta semana en la provincia de Morona Santiago. El epicentro se localizó en una zona selvática poco poblada y el temblor se sintió levemente en partes del sur de los Andes. No se han reportado daños estructurales ni heridos hasta el momento por las autoridades de Defensa Civil. Este evento es parte de la actividad sísmica regular de la región, situada cerca de fallas activas. Expertos recuerdan a la población tener listo un kit de emergencia y conocer las rutas de evacuación en sus edificios.
Source: IG-EPN
[Update] Emergency road closures on Cuenca-Molleturo-Naranjal highway
A3 – Continued heavy rainfall has caused significant debris falls on the Cuenca-Molleturo-Naranjal highway, leading to partial and total road closures today. The Ministry of Transportation has deployed heavy machinery to Kilometer 49 and Kilometer 90 to clear the passage. Travelers are advised to use the Cuenca-Azogues-Biblián-Zhud-Cochancay route as an alternative to reach the Coast. Authorities are monitoring the sector constantly, as the soil remains saturated and prone to further rockfalls. Updates on road status are being posted hourly on official social media accounts.
ES: [Actualización] Cierres viales de emergencia en la carretera Cuenca-Molleturo-Naranjal
Las continuas lluvias intensas han causado caídas de escombros significativas en la vía Cuenca-Molleturo-Naranjal, provocando cierres parciales y totales hoy. El Ministerio de Transporte ha desplegado maquinaria pesada en los kilómetros 49 y 90 para despejar el paso. Se recomienda a los viajeros usar la ruta Cuenca-Azogues-Biblián-Zhud-Cochancay como alternativa para llegar a la Costa. Las autoridades monitorean el sector constantemente, ya que el suelo permanece saturado y propenso a más caídas de rocas. Las actualizaciones sobre el estado de la vía se publican cada hora en cuentas oficiales.
Source: ECU 911