This is a curated bilingual summary of key Ecuador news, focused on political, health, and economic developments, created by Gemini from reputable national and local sources. Today’s selection covers all 30 stories from the candidate menu, providing a comprehensive look at the country’s current landscape.
Este es un resumen bilingüe de las noticias clave de Ecuador, con énfasis en los temas políticos, de salud y económicos, elaborado por Gemini a partir de fuentes nacionales y locales confiables. La selección de hoy cubre las 30 historias del menú de candidatos, brindando una visión integral del panorama actual del país.
1. National / International
EN: Curfew implementation in nine provinces starting May 3
The national government has issued a new executive decree establishing a curfew across nine provinces, including Manabí, Guayas, and Los Ríos, to intensify operations against organized crime. The restriction is scheduled to begin this Sunday, May 3, aimed at reducing nighttime mobility in areas identified as high-risk zones. Authorities emphasize that this measure is part of a broader security strategy to reclaim public spaces from criminal factions. Residents in the affected regions are advised to monitor official channels for specific hourly windows and exemption categories.
ES: Implementación de toque de queda en nueve provincias a partir del 3 de mayo
El gobierno nacional ha emitido un nuevo decreto ejecutivo estableciendo un toque de queda en nueve provincias, incluyendo Manabí, Guayas y Los Ríos, para intensificar las operaciones contra el crimen organizado. La restricción está programada para comenzar este domingo 3 de mayo, con el objetivo de reducir la movilidad nocturna en áreas identificadas como zonas de alto riesgo. Las autoridades enfatizan que esta medida es parte de una estrategia de seguridad más amplia para recuperar los espacios públicos de las facciones criminales. Se aconseja a los residentes en las regiones afectadas monitorear los canales oficiales para conocer las ventanas horarias específicas y las categorías de exención.
Source: El Diario
EN: Jorge Glas defense appeals habeas corpus rejection [Ongoing]
The legal defense for former Vice President Jorge Glas has filed an appeal following a court’s decision to deny a habeas corpus petition. The defense argues that Glas’s health status is critical, citing severe chronic malnutrition and a loss of over 30 pounds while in the El Encuentro maximum security prison. While the Ministry of Health claims to have provided 79 medical attentions since late 2025, his lawyers insist the current prison diet is insufficient for his condition. This legal battle remains a focal point of correísmo leadership as they challenge the state’s treatment of the former official.
ES: Defensa de Jorge Glas apela rechazo de habeas corpus [En curso]
La defensa legal del exvicepresidente Jorge Glas ha interpuesto un recurso de apelación tras la decisión judicial de negar una petición de habeas corpus. La defensa sostiene que el estado de salud de Glas es crítico, citando desnutrición crónica severa y la pérdida de más de 30 libras mientras permanece en la cárcel de máxima seguridad El Encuentro. Aunque el Ministerio de Salud afirma haber brindado 79 atenciones médicas desde finales de 2025, sus abogados insisten en que la dieta carcelaria actual es insuficiente para su condición. Esta batalla legal sigue siendo un punto focal para el liderazgo del correísmo mientras cuestionan el trato del Estado hacia el exfuncionario.
Source: DNews / YouTube
EN: CONAIE declines to participate in Noboa revocation process
The Confederation of Indigenous Nationalities of Ecuador (CONAIE) has officially announced it will not lead or participate in the formal mandate revocation process against President Daniel Noboa. Leadership stated that while they remain critical of the administration’s economic policies, they are prioritizing internal organizational mobilization over institutional legal battles. This decision distances the indigenous movement from other political groups actively seeking to end Noboa’s term early. The movement plans to focus on local community resistance against extractivism and privatization instead.
ES: CONAIE declina participar en proceso de revocatoria de Noboa
La Confederación de Nacionalidades Indígenas del Ecuador (CONAIE) ha anunciado oficialmente que no liderará ni participará en el proceso formal de revocatoria de mandato contra el presidente Daniel Noboa. La dirigencia afirmó que, si bien mantienen críticas hacia las políticas económicas de la administración, priorizan la movilización organizacional interna sobre las batallas legales institucionales. Esta decisión distancia al movimiento indígena de otros grupos políticos que buscan activamente terminar el mandato de Noboa de forma anticipada. El movimiento planea enfocarse en la resistencia comunitaria local contra el extractivismo y la privatización.
Source: El Diario / Noemí Moreira
EN: National Assembly accepts Executive changes to prison reform
The National Assembly Plenary has moved forward by accepting the observations sent by President Daniel Noboa regarding the Penitentiary System Reform Law. These changes grant the Executive branch more direct control over prison management and the SNAI (prison authority) budget allocation. Legislators argued that the urgency of the security crisis requires a more agile administrative structure within the carceral system. The reformed law now moves toward final publication in the Official Registry, marking a significant legislative win for the government’s security agenda.
ES: Asamblea Nacional acepta cambios del Ejecutivo a la reforma penitenciaria
El Pleno de la Asamblea Nacional ha avanzado al aceptar las observaciones enviadas por el presidente Daniel Noboa respecto a la Ley de Reforma al Sistema Penitenciario. Estos cambios otorgan al Poder Ejecutivo un control más directo sobre la gestión de las prisiones y la asignación presupuestaria del SNAI. Los legisladores argumentaron que la urgencia de la crisis de seguridad requiere una estructura administrativa más ágil dentro del sistema carcelario. La ley reformada se encamina ahora hacia su publicación final en el Registro Oficial, marcando una victoria legislativa significativa para la agenda de seguridad del gobierno.
Source: El Diario / Dora María Paredes
EN: Record banana exports reported for Q1 2026
Ecuador’s banana sector has achieved a historic milestone, reporting record-breaking export volumes during the first quarter of 2026. High international demand from European and Asian markets has offset local logistical challenges and rising fertilizer costs. The Ministry of Agriculture noted that this surge provides a vital boost to the national GDP and rural employment rates in provinces like Los Ríos and El Oro. Exporters are now urging the government to facilitate more efficient port operations to sustain this momentum throughout the year.
ES: Récord de exportaciones de banano reportado para el primer trimestre de 2026
El sector bananero de Ecuador ha alcanzado un hito histórico, reportando volúmenes de exportación récord durante el primer trimestre de 2026. La alta demanda internacional de los mercados europeos y asiáticos ha compensado los desafíos logísticos locales y el aumento de los costos de los fertilizantes. El Ministerio de Agricultura señaló que este repunte proporciona un impulso vital al PIB nacional y a las tasas de empleo rural en provincias como Los Ríos y El Oro. Los exportadores instan ahora al gobierno a facilitar operaciones portuarias más eficientes para mantener este impulso durante todo el año.
Source: El Diario / María Emilia Vera
EN: $1.7 billion investment secured for El Oro mining project
A major international consortium has finalized a deal to invest $1.7 billion into a large-scale gold and copper project in El Oro province. The Ministry of Energy and Mines confirmed that the project includes strict environmental safeguards and social development funds for nearby communities. This investment is expected to generate thousands of direct jobs and contribute significantly to the state’s fiscal revenue over the next decade. Critics, however, remain concerned about the potential impact on local water sources and have called for transparent monitoring.
ES: Inversión de $1.7 mil millones asegurada para proyecto minero en El Oro
Un importante consorcio internacional ha finalizado un acuerdo para invertir $1.7 mil millones en un proyecto de oro y cobre a gran escala en la provincia de El Oro. El Ministerio de Energía y Minas confirmó que el proyecto incluye estrictas salvaguardias ambientales y fondos de desarrollo social para las comunidades cercanas. Se espera que esta inversión genere miles de empleos directos y contribuya significativamente a los ingresos fiscales del Estado durante la próxima década. Los críticos, sin embargo, siguen preocupados por el impacto potencial en las fuentes de agua locales y han pedido un monitoreo transparente.
Source: Primicias
EN: New child growth evaluation standards implemented
The Ministry of Public Health (MSP) has officially adopted updated growth standards to better evaluate childhood development across the country. These new benchmarks are designed to identify stunting and malnutrition earlier, allowing for more effective intervention in vulnerable rural populations. Health centers in provinces with high poverty rates will be the first to implement the training for pediatric staff. This initiative is part of the government’s “Ecuador Without Hunger” program, which aims to reduce the national prevalence of chronic child malnutrition by 2030.
ES: Implementados nuevos estándares de evaluación del crecimiento infantil
El Ministerio de Salud Pública (MSP) ha adoptado oficialmente estándares de crecimiento actualizados para evaluar mejor el desarrollo infantil en todo el país. Estos nuevos puntos de referencia están diseñados para identificar el retraso en el crecimiento y la desnutrición de manera más temprana, lo que permitirá una intervención más efectiva en las poblaciones rurales vulnerables. Los centros de salud en provincias con altas tasas de pobreza serán los primeros en implementar la capacitación para el personal pediátrico. Esta iniciativa forma parte del programa gubernamental “Ecuador Sin Hambre”, que busca reducir la prevalencia nacional de desnutrición crónica infantil para 2030.
Source: MSP Ecuador
EN: Seven arrested for fraudulent U.S. visa ring
A joint operation between the National Police and the Attorney General’s Office resulted in the arrest of seven individuals involved in a visa fraud network. The group allegedly operated across multiple provinces, charging victims thousands of dollars for falsified documentation and the promise of guaranteed U.S. visas. This crackdown follows an increase in reports from citizens who were scammed while attempting to emigrate through unofficial channels. Authorities are working with international agencies to identify if the ring has broader links to human trafficking organizations.
ES: Siete detenidos por red fraudulenta de visas a EE.UU.
Una operación conjunta entre la Policía Nacional y la Fiscalía General del Estado resultó en la detención de siete personas involucradas en una red de fraude de visas. El grupo presuntamente operaba en varias provincias, cobrando a las víctimas miles de dólares por documentación falsificada y la promesa de visas estadounidenses garantizadas. Esta redada se produce tras un aumento en las denuncias de ciudadanos que fueron estafados al intentar emigrar por canales no oficiales. Las autoridades están trabajando con agencias internacionales para identificar si la red tiene vínculos más amplios con organizaciones de tráfico de personas.
Source: El Diario
EN: Legislative debate centers on Armed Forces role in schools
The National Assembly is debating a controversial proposal to allow Armed Forces personnel to conduct security patrols and educational workshops within public schools. Proponents argue that a visible military presence will deter gang recruitment and drug trafficking on school grounds. However, human rights groups and some educators express concern about the militarization of learning environments and the psychological impact on students. The debate highlights the ongoing struggle to balance public safety needs with the protection of civil and educational spaces.
ES: Debate legislativo se centra en el papel de las Fuerzas Armadas en las escuelas
La Asamblea Nacional debate una controvertida propuesta para permitir que personal de las Fuerzas Armadas realice patrullajes de seguridad y talleres educativos dentro de las escuelas públicas. Quienes la proponen argumentan que una presencia militar visible disuadirá el reclutamiento de pandillas y el tráfico de drogas en los recintos escolares. Sin embargo, grupos de derechos humanos y algunos educadores expresan su preocupación por la militarización de los entornos de aprendizaje y el impacto psicológico en los estudiantes. El debate pone de relieve la lucha constante por equilibrar las necesidades de seguridad pública con la protección de los espacios civiles y educativos.
Source: El Comercio
EN: Central Bank maintains 2.48% growth forecast for 2026 [Ongoing]
The Central Bank of Ecuador (BCE) has reiterated its GDP growth projection of 2.48% for the year 2026. This figure remains consistent with recent IMF estimates, reflecting a stable yet moderate recovery for the national economy. Governor Guillermo Avellán noted that while oil production remains a variable risk, the growth is being buoyed by resilient remittances and the expansion of the non-oil export sector. The report emphasizes the need for continued fiscal discipline to maintain investor confidence amidst regional economic volatility.
ES: Banco Central mantiene pronóstico de crecimiento de 2.48% para 2026 [En curso]
El Banco Central del Ecuador (BCE) ha reiterado su proyección de crecimiento del PIB del 2.48% para el año 2026. Esta cifra se mantiene consistente con las estimaciones recientes del FMI, reflejando una recuperación estable aunque moderada para la economía nacional. El Gerente Guillermo Avellán señaló que, si bien la producción petrolera sigue siendo un riesgo variable, el crecimiento está siendo impulsado por las remesas resilientes y la expansión del sector de exportaciones no petroleras. El informe enfatiza la necesidad de continuar con la disciplina fiscal para mantener la confianza de los inversionistas en medio de la volatilidad económica regional.
Source: IRE Finanzas / BCE
EN: Energy prices projected to rise 23% in 2026 due to regional conflict
A new report from the World Bank warns that energy costs in Ecuador could increase by up to 23% this year, driven by supply chain disruptions from Middle Eastern conflicts. As an importer of refined fuels, the country is particularly vulnerable to spikes in global petroleum prices. The Ministry of Energy is exploring mitigation strategies, including potentially increasing local refining capacity or adjusting fuel subsidies. Economists warn that such an increase could trigger broader inflationary pressure on transportation and basic goods throughout 2026.
ES: Precios de la energía proyectados a subir un 23% en 2026 debido a conflicto regional
Un nuevo informe del Banco Mundial advierte que los costos de energía en Ecuador podrían aumentar hasta un 23% este año, impulsados por las interrupciones en la cadena de suministro debido a los conflictos en el Medio Oriente. Como importador de combustibles refinados, el país es particularmente vulnerable a los picos en los precios globales del petróleo. El Ministerio de Energía está explorando estrategias de mitigación, incluyendo el posible aumento de la capacidad de refinación local o el ajuste de los subsidios a los combustibles. Los economistas advierten que tal aumento podría desencadenar una presión inflacionaria más amplia en el transporte y los bienes básicos durante todo el 2026.
Source: World Bank / El Diario
EN: WFP highlights food insecurity risks for 2.6 million Ecuadorians
The World Food Programme (WFP) has released a study indicating that approximately 2.6 million people in Ecuador face some level of food insecurity. The report identifies high food prices and climate-related crop failures as the primary drivers of this crisis, particularly in the Amazon and peripheral urban areas. International agencies are calling for a coordinated humanitarian response to support rural farmers and strengthen social safety nets. The government is currently reviewing these findings to adjust its national food security strategy for the upcoming fiscal cycle.
ES: PMA destaca riesgos de inseguridad alimentaria para 2.6 millones de ecuatorianos
El Programa Mundial de Alimentos (PMA) ha publicado un estudio que indica que aproximadamente 2.6 millones de personas en Ecuador enfrentan algún nivel de inseguridad alimentaria. El informe identifica los altos precios de los alimentos y las pérdidas de cosechas relacionadas con el clima como los principales impulsores de esta crisis, particularmente en la Amazonía y las zonas urbanas periféricas. Las agencias internacionales están pidiendo una respuesta humanitaria coordinada para apoyar a los agricultores rurales y fortalecer las redes de seguridad social. El gobierno está revisando actualmente estos hallazgos para ajustar su estrategia de seguridad alimentaria nacional para el próximo ciclo fiscal.
Source: WFP / El Diario
2. Local – Manabí, Loja & Azuay
EN: Mayor of Manta to undergo surgery for thyroid tumor
The Mayor of Manta, Marciana Valdivieso, announced she will temporarily step away from public duties to undergo surgery for a thyroid tumor. The procedure is scheduled for later this week, and the Vice Mayor will take over executive functions in the interim. The announcement was met with widespread messages of support from both political allies and citizens. Valdivieso assured the public that the municipal administration will continue to function normally, with key projects in infrastructure and tourism remaining on schedule during her recovery.
ES: Alcaldesa de Manta se someterá a cirugía por tumor de tiroides
La Alcaldesa de Manta, Marciana Valdivieso, anunció que se alejará temporalmente de sus funciones públicas para someterse a una cirugía por un tumor de tiroides. El procedimiento está programado para finales de esta semana, y el Vicealcalde asumirá las funciones ejecutivas en el interín. El anuncio fue recibido con amplios mensajes de apoyo tanto de aliados políticos como de ciudadanos. Valdivieso aseguró al público que la administración municipal seguirá funcionando con normalidad, y los proyectos clave de infraestructura y turismo se mantendrán según lo programado durante su recuperación.
Source: El Diario / Elena Paucar
EN: Tuna industry faces “perfect storm” of rising costs
Leaders of the tuna fishing sector in Manta warn of a crisis due to a combination of high operational costs and stagnant international market prices. Despite stable catch volumes, the rising price of marine diesel and new environmental regulations are squeezing profit margins. The industry represents a significant portion of Manabí’s economy, and guilds are requesting tax incentives or government credit lines to prevent layoffs. Stakeholders argue that without intervention, the “perfect storm” could threaten the global competitiveness of Ecuadorian tuna.
ES: Industria atunera enfrenta “tormenta perfecta” de costos crecientes
Líderes del sector de la pesca de atún en Manta advierten de una crisis debido a una combinación de altos costos operativos y precios estancados en el mercado internacional. A pesar de volúmenes de captura estables, el aumento del precio del diesel marino y las nuevas regulaciones ambientales están reduciendo los márgenes de ganancia. La industria representa una parte significativa de la economía de Manabí, y los gremios están solicitando incentivos fiscales o líneas de crédito gubernamentales para evitar despidos. Los interesados sostienen que, sin intervención, la “tormenta perfecta” podría amenazar la competitividad global del atún ecuatoriano.
Source: El Diario / Freddy Solórzano
EN: Portoviejo city council reviews drinking water expansion project
The Portoviejo Municipality is reviewing a technical proposal to expand the drinking water network to northern parishes that historically lack consistent service. The project requires an investment of several million dollars, potentially sourced through international loans from the CAF. Council members are debating the timeline for the civil works, which include new pumping stations and treatment facility upgrades. Ensuring water security for the growing urban and rural population is currently a top priority for the cantonal government.
ES: Concejo municipal de Portoviejo revisa proyecto de expansión de agua potable
El Municipio de Portoviejo está revisando una propuesta técnica para expandir la red de agua potable a las parroquias del norte que históricamente carecen de un servicio constante. El proyecto requiere una inversión de varios millones de dólares, potencialmente obtenidos a través de préstamos internacionales de la CAF. Los concejales están debatiendo el cronograma de las obras civiles, que incluyen nuevas estaciones de bombeo y mejoras en las plantas de tratamiento. Garantizar la seguridad hídrica para la creciente población urbana y rural es actualmente una prioridad absoluta para el gobierno cantonal.
Source: El Diario
EN: Armed attack on vehicle in Manta’s Los Ángeles neighborhood
Residents of Manta were shaken by a violent shooting targeting a high-end vehicle in the Los Ángeles residential district. While the victims’ identities have been withheld for safety, the National Police believe the incident was a targeted attack related to local disputes. This event has reignited calls for increased police patrols and the installation of more surveillance cameras in neighborhoods that were previously considered safe. Authorities are currently reviewing CCTV footage to track the perpetrators’ escape route.
ES: Ataque armado contra vehículo en el barrio Los Ángeles de Manta
Los residentes de Manta se vieron sacudidos por un violento tiroteo dirigido contra un vehículo de alta gama en el distrito residencial Los Ángeles. Aunque las identidades de las víctimas se han mantenido en reserva por seguridad, la Policía Nacional cree que el incidente fue un ataque selectivo relacionado con disputas locales. Este evento ha reavivado los pedidos de mayor patrullaje policial e instalación de más cámaras de vigilancia en barrios que antes se consideraban seguros. Las autoridades están revisando actualmente las cámaras de seguridad para rastrear la ruta de escape de los perpetradores.
Source: El Diario
EN: Chone continues flood prevention dredging in local rivers
The Municipality of Chone has intensified the dredging of the Chone and Garrapata rivers as part of its winter mitigation plan. Using heavy machinery, crews are removing sediment and debris to increase the rivers’ flow capacity and prevent urban flooding during heavy rains. These preventative works are crucial for the agricultural valley, which has suffered severe economic losses in previous rainy seasons. Local officials state that the maintenance will continue through the end of the month to protect vulnerable residential sectors.
ES: Chone continúa dragado de ríos locales para prevención de inundaciones
El Municipio de Chone ha intensificado el dragado de los ríos Chone y Garrapata como parte de su plan de mitigación invernal. Utilizando maquinaria pesada, las cuadrillas están retirando sedimentos y escombros para aumentar la capacidad de flujo de los ríos y prevenir inundaciones urbanas durante las fuertes lluvias. Estas obras preventivas son cruciales para el valle agrícola, que ha sufrido severas pérdidas económicas en temporadas de lluvia anteriores. Los funcionarios locales afirman que el mantenimiento continuará hasta fin de mes para proteger los sectores residenciales vulnerables.
Source: El Diario
EN: Bahía de Caráquez prepares for May holiday tourism influx
Tourism operators in Bahía de Caráquez are finalizing preparations for the upcoming May 1 holiday weekend. Hotels report a 75% occupancy rate, signaling a strong recovery for the local service sector. The Sucre Municipality has organized a series of cultural fairs and gastronomic festivals to attract national visitors. Local authorities have also reinforced security and sanitation protocols in public beach areas to ensure a safe experience for tourists. This influx is seen as a vital economic boost for the coastal town’s small businesses.
ES: Bahía de Caráquez se prepara para afluencia turística por feriado de mayo
Operadores turísticos en Bahía de Caráquez están ultimando los preparativos para el próximo fin de semana feriado del 1 de mayo. Los hoteles reportan una tasa de ocupación del 75%, lo que señala una sólida recuperación para el sector de servicios local. El Municipio de Sucre ha organizado una serie de ferias culturales y festivales gastronómicos para atraer visitantes nacionales. Las autoridades locales también han reforzado los protocolos de seguridad y saneamiento en las áreas de playa pública para garantizar una experiencia segura para los turistas. Esta afluencia es vista como un impulso económico vital para los pequeños negocios de la ciudad costera.
Source: El Diario
EN: Final survivor of Cuenca-Molleturo crash discharged from hospital
The last patient hospitalized following the tragic bus accident on the Cuenca-Molleturo-El Empalme road has been discharged. Doctors at the Vicente Corral Moscoso Hospital confirmed that the survivor is in stable condition but will require long-term physical therapy. The accident, which occurred earlier this month, has prompted a review of transportation safety regulations and road maintenance in the area. Local families and the community have organized support groups for those affected by the tragedy. Meanwhile, the Prosecutor’s Office continues its investigation into the mechanical causes of the crash.
ES: Último sobreviviente del choque en Cuenca-Molleturo dado de alta del hospital
El último paciente hospitalizado tras el trágico accidente de autobús en la vía Cuenca-Molleturo-El Empalme ha sido dado de alta. Los médicos del Hospital Vicente Corral Moscoso confirmaron que el sobreviviente se encuentra en condición estable pero requerirá terapia física a largo plazo. El accidente, ocurrido a principios de este mes, ha impulsado una revisión de las regulaciones de seguridad en el transporte y el mantenimiento de las vías en la zona. Las familias locales y la comunidad han organizado grupos de apoyo para los afectados por la tragedia. Mientras tanto, la Fiscalía continúa su investigación sobre las causas mecánicas del choque.
Source: El Mercurio (Cuenca)
EN: Risk of water contamination following crash on Cuenca-Molleturo road
Environmental authorities in Azuay are monitoring local water sources following a truck accident on the Cuenca-Molleturo highway that resulted in a chemical spill. The ETAPA public utility company has temporarily suspended intake from nearby streams as a precautionary measure to prevent contamination of the city’s drinking water supply. Specialized crews are working on remediation and containment of the spilled substances. Residents in the area are advised to use stored water and follow official updates regarding the safety of the local hydraulic system.
ES: Riesgo de contaminación del agua tras choque en vía Cuenca-Molleturo
Autoridades ambientales en Azuay monitorean las fuentes de agua locales tras un accidente de camión en la carretera Cuenca-Molleturo que resultó en un derrame químico. La empresa pública ETAPA ha suspendido temporalmente la captación de las quebradas cercanas como medida de precaución para evitar la contaminación del suministro de agua potable de la ciudad. Cuadrillas especializadas trabajan en la remediación y contención de las sustancias derramadas. Se aconseja a los residentes de la zona utilizar agua almacenada y seguir las actualizaciones oficiales respecto a la seguridad del sistema hidráulico local.
Source: El Mercurio (Cuenca)
EN: Voluntary voting announced for pregnant and lactating women in Azuay
The National Electoral Council (CNE) in Azuay has clarified that pregnant women (from the sixth month) and lactating mothers (first year) are exempt from mandatory voting. This reform allows these groups to skip election day duties without facing the standard financial penalties. To benefit, eligible citizens must present a medical certificate or the child’s birth certificate to the regional electoral office. The move is praised by rights groups for protecting the health and wellbeing of mothers and infants during sensitive developmental periods.
ES: Voto facultativo anunciado para mujeres embarazadas y lactantes en Azuay
El Consejo Nacional Electoral (CNE) en Azuay ha aclarado que las mujeres embarazadas (desde el sexto mes) y las madres lactantes (primer año) están exentas del voto obligatorio. Esta reforma permite a estos grupos omitir las obligaciones del día de las elecciones sin enfrentar las multas financieras estándar. Para beneficiarse, las ciudadanas elegibles deben presentar un certificado médico o la partida de nacimiento del niño en la oficina electoral regional. La medida es elogiada por grupos de derechos por proteger la salud y el bienestar de madres e infantes durante períodos sensibles de desarrollo.
Source: CNE Ecuador
EN: Unidad Popular rejects CNE decision to cancel party registration
The Unidad Popular movement in Loja has officially appealed a CNE resolution that threatens to cancel its legal status as a political organization. Party leaders claim the decision is politically motivated and lacks a solid legal basis, arguing they have met all minimum vote thresholds. Protests were held outside the regional electoral delegation to demand a reversal of the measure. The outcome of this appeal will determine if the movement can field candidates in the upcoming provincial elections.
ES: Unidad Popular rechaza decisión del CNE de cancelar registro del partido
El movimiento Unidad Popular en Loja ha apelado oficialmente una resolución del CNE que amenaza con cancelar su personería jurídica como organización política. Los líderes del partido afirman que la decisión tiene motivaciones políticas y carece de una base legal sólida, argumentando que han cumplido con todos los umbrales mínimos de votos. Se realizaron protestas frente a la delegación electoral regional para exigir la revocatoria de la medida. El resultado de esta apelación determinará si el movimiento puede presentar candidatos en las próximas elecciones provinciales.
Source: Crónica Loja
EN: Road repairs on Loja-Malacatos highway see 60% completion
The Ministry of Transport and Public Works (MTOP) reports that rehabilitation work on the Loja-Malacatos road has reached a 60% progress milestone. The project involves stabilizing slopes, asphalt resurfacing, and improving drainage systems along the frequently damaged route. This highway is a vital link for the tourism sector in Vilcabamba and the agricultural production of the southern valleys. Authorities expect the work to be fully completed before the peak of the next rainy season.
ES: Reparaciones viales en la carretera Loja-Malacatos alcanzan el 60% de avance
El Ministerio de Transporte y Obras Públicas (MTOP) informa que los trabajos de rehabilitación en la vía Loja-Malacatos han alcanzado un hito del 60% de avance. El proyecto incluye la estabilización de taludes, reasfaltado y mejora de los sistemas de drenaje a lo largo de la ruta frecuentemente dañada. Esta carretera es un vínculo vital para el sector turístico en Vilcabamba y la producción agrícola de los valles del sur. Las autoridades esperan que la obra esté terminada por completo antes del pico de la próxima temporada de lluvias.
Source: Crónica Loja
EN: Loja coffee producers seek direct export routes to Europe
Specialty coffee growers in Loja are forming a new cooperative to negotiate direct export contracts with European roasters. By bypassing traditional middlemen, producers hope to increase their profitability and secure fairer prices for their high-altitude beans. The initiative is supported by local trade guilds and provides training on international quality certifications. This shift toward direct trade is seen as essential for the long-term sustainability of small-scale family farms in the province.
ES: Productores de café de Loja buscan rutas de exportación directa a Europa
Productores de café de especialidad en Loja están formando una nueva cooperativa para negociar contratos de exportación directa con tostadores europeos. Al eludir a los intermediarios tradicionales, los productores esperan aumentar su rentabilidad y asegurar precios más justos por sus granos de altura. La iniciativa cuenta con el apoyo de gremios locales y brinda capacitación sobre certificaciones de calidad internacionales. Este cambio hacia el comercio directo se considera esencial para la sostenibilidad a largo plazo de las pequeñas fincas familiares en la provincia.
Source: Crónica Loja
3. Arts & Culture
EN: Ed Sheeran reveals illness prior to scheduled Ecuador performance
International pop star Ed Sheeran shared via social media that he has been battling a severe illness just days before his highly anticipated concert in Ecuador. While his team has not yet officially cancelled the show, fans are anxious about a potential rescheduling. Local organizers are in constant communication with the artist’s management to provide updates on his health and the event status. The concert has already sold thousands of tickets, and its cancellation would represent a significant economic loss for the local hospitality and tourism sectors.
ES: Ed Sheeran revela enfermedad antes de su actuación programada en Ecuador
La estrella internacional del pop Ed Sheeran compartió a través de las redes sociales que ha estado luchando contra una enfermedad grave a pocos días de su muy esperado concierto en Ecuador. Aunque su equipo aún no ha cancelado oficialmente el espectáculo, los fanáticos están ansiosos por una posible reprogramación. Los organizadores locales están en constante comunicación con el representante del artista para brindar actualizaciones sobre su salud y el estado del evento. El concierto ya ha vendido miles de entradas, y su cancelación representaría una pérdida económica significativa para los sectores locales de hotelería y turismo.
Source: El Diario / Noemí Moreira
EN: Portoviejo celebrates traditional “Limpia” cultural heritage
The city of Portoviejo hosted a cultural festival highlighting the traditional “Limpia” rituals, which were recently declared part of the National Cultural Heritage. The event featured demonstrations by ancestral healers and workshops on the medicinal use of local herbs. Organized by the Ministry of Culture, the festival aims to preserve and promote indigenous and Afro-Ecuadorian knowledge for future generations. Large crowds gathered to witness the ceremonies, which are considered an essential part of Manabí’s identity and spiritual history.
ES: Portoviejo celebra el patrimonio cultural tradicional de la “Limpia”
La ciudad de Portoviejo acogió un festival cultural que destaca los rituales tradicionales de “Limpia”, que recientemente fueron declarados parte del Patrimonio Cultural Nacional. El evento contó con demostraciones de sanadores ancestrales y talleres sobre el uso medicinal de hierbas locales. Organizado por el Ministerio de Cultura, el festival tiene como objetivo preservar y promover el conocimiento indígena y afroecuatoriano para las generaciones futuras. Grandes multitudes se reunieron para presenciar las ceremonias, que se consideran una parte esencial de la identidad de Manabí y de su historia espiritual.
Source: El Diario
EN: Daddy Yankee releases “Echo” for World Cup 2026 soundtrack
Reggaeton legend Daddy Yankee has officially released his new single “Echo,” which will be featured on the official soundtrack for the 2026 FIFA World Cup. The song, which includes vibrant Latin rhythms, is already trending across music platforms in Ecuador and globally. Fans are praising the track for its energetic vibe, and it is expected to become an anthem for the upcoming tournament. This release marks a significant moment in the artist’s career following his previous retirement announcement, bringing global attention to Latin urban music once again.
ES: Daddy Yankee lanza “Echo” para la banda sonora de la Copa del Mundo 2026
La leyenda del reggaetón Daddy Yankee ha lanzado oficialmente su nuevo sencillo “Echo”, que formará parte de la banda sonora oficial de la Copa Mundial de la FIFA 2026. La canción, que incluye vibrantes ritmos latinos, ya es tendencia en las plataformas musicales en Ecuador y en todo el mundo. Los fanáticos elogian la pista por su vibrante energía, y se espera que se convierta en un himno para el próximo torneo. Este lanzamiento marca un momento significativo en la carrera del artista tras su anterior anuncio de retiro, atrayendo una vez más la atención global hacia la música urbana latina.
Source: El Diario
4. Alerts & Warnings
EN: INAMHI issues heavy rain warning for Sierra and Coast through April 29
The National Institute of Meteorology and Hydrology (INAMHI) has activated Weather Alert No. 30, warning of high-intensity rainfall and thunderstorms. The alert covers most of the Coastal region and the central Andean Sierra, with high risks of landslides and urban flooding. Civil Defense recommends that residents in riverbank areas prepare emergency kits and stay updated on local water levels. The rainy episode is expected to persist through late Wednesday, driven by unstable atmospheric conditions in the Pacific.
ES: INAMHI emite advertencia de fuertes lluvias para Sierra y Costa hasta el 29 de abril
El Instituto Nacional de Meteorología e Hidrología (INAMHI) ha activado la Alerta Meteorológica N° 30, advirtiendo sobre precipitaciones de alta intensidad y tormentas eléctricas. La alerta cubre la mayor parte de la región Costa y la Sierra andina central, con altos riesgos de deslizamientos de tierra e inundaciones urbanas. Defensa Civil recomienda que los residentes en zonas ribereñas preparen kits de emergencia y se mantengan actualizados sobre los niveles de los ríos locales. Se espera que el episodio de lluvias persista hasta altas horas del miércoles, impulsado por condiciones atmosféricas inestables en el Pacífico.
Source: INAMHI
EN: IG-EPN monitors Quilotoa volcano after minor landslide events
The Geophysical Institute (IG-EPN) has increased monitoring of the Quilotoa volcano following a landslide within the crater that generated waves in its lagoon. While no eruptive activity has been detected, the seismic instruments are being calibrated to differentiate between tectonic movements and geological shifts. Tourists visiting the Pujilí area are advised to follow established paths and heed the warnings of park rangers. The Institute emphasizes that the volcano’s internal activity remains at low levels, but the landslide justifies a heightened state of observation.
ES: IG-EPN monitorea volcán Quilotoa tras eventos de deslizamientos menores
El Instituto Geofísico (IG-EPN) ha incrementado el monitoreo del volcán Quilotoa tras un deslizamiento dentro del cráter que generó olas en su laguna. Aunque no se ha detectado actividad eruptiva, los instrumentos sísmicos están siendo calibrados para diferenciar entre movimientos tectónicos y desplazamientos geológicos. Se aconseja a los turistas que visitan la zona de Pujilí seguir los senderos establecidos y atender las advertencias de los guardaparques. El Instituto enfatiza que la actividad interna del volcán se mantiene en niveles bajos, pero el deslizamiento justifica un estado de observación intensificado.
Source: Instituto Geofísico (IG-EPN)
EN: INOCAR warns of increased wave height on Manabí coast
The Oceanographic and Antarctic Institute of the Navy (INOCAR) has issued a marine alert regarding a southern swell affecting the Ecuadorian coast. Waves are expected to reach heights of up to 2.5 meters in open water, particularly impacting the ports of Manta and Puerto López. Small vessels and artisanal fishermen are urged to take extra precautions or suspend activities during peak swell hours. The Navy will maintain patrols to ensure that beachgoers respect the red flag warnings issued by local lifeguards.
ES: INOCAR advierte sobre aumento en la altura de las olas en la costa de Manabí
El Instituto Oceanográfico y Antártico de la Armada (INOCAR) ha emitido una alerta marina respecto a un oleaje del sur que afecta la costa ecuatoriana. Se espera que las olas alcancen alturas de hasta 2.5 metros en mar abierto, impactando particularmente los puertos de Manta y Puerto López. Se insta a las embarcaciones pequeñas y pescadores artesanales a tomar precauciones adicionales o suspender actividades durante las horas pico de oleaje. La Armada mantendrá patrullajes para asegurar que los bañistas respeten las advertencias de bandera roja emitidas por los salvavidas locales.
Source: INOCAR