Ecuador Bilingual News Brief – Thursday, January 15, 2026

0
(0)

Ecuador News Brief

This is a curated bilingual summary of key Ecuador news, focused on political, health, and economic developments, created by Gemini from reputable national and local sources. This comprehensive edition covers all selected candidate stories from today’s menu, highlighting a significant rebound in the national economy alongside local infrastructure challenges and environmental alerts.

Este es un resumen bilingüe de las noticias clave de Ecuador, con énfasis en los temas políticos, de salud y económicos, elaborado por Gemini a partir de fuentes nacionales y locales confiables. Esta edición integral cubre todas las historias seleccionadas del menú de hoy, destacando un repunte significativo en la economía nacional junto con desafíos de infraestructura local y alertas ambientales.


1. National / International

EN: Fuel price reductions take effect nationwide As of January 12, 2026, the Ministry of Energy and Mines has implemented a new pricing structure for Extra and Ecopaís gasoline, as well as diesel. This regulatory reform aims to stabilize transportation costs and mitigate inflationary pressure on basic goods. The adjustment follows a period of price volatility in international markets throughout 2025. Regional distributors have confirmed the updated rates are now active at the pump. Government officials state this move is part of a broader strategy to support the productive sector during the first quarter of the year.

ES: Entran en vigor reducciones de precios de combustibles a nivel nacional A partir del 12 de enero de 2026, el Ministerio de Energía y Minas ha implementado una nueva estructura de precios para las gasolinas Extra y Ecopaís, así como para el diésel. Esta reforma regulatoria tiene como objetivo estabilizar los costos de transporte y mitigar la presión inflacionaria sobre los bienes básicos. El ajuste sigue a un período de volatilidad de precios en los mercados internacionales durante todo 2025. Los distribuidores regionales han confirmado que las tarifas actualizadas ya están activas en las gasolineras. Los funcionarios gubernamentales afirman que esta medida es parte de una estrategia más amplia para apoyar al sector productivo durante el primer trimestre del año. Source: El Mercurio, Ministry of Energy

EN: Remittances outpace external debt as primary foreign income Latest data from the Central Bank of Ecuador (BCE) reveals that remittances from migrants reached a record $5.7 billion in the last cycle. This figure has officially surpassed the total funds received through new external debt issuances, underscoring the economy’s structural reliance on the diaspora. Most of these flows originate from the United States and Spain, providing a crucial cushion for the dollarized economy. Economists suggest that while this provides liquidity, it also highlights the lack of domestic job creation driving migration. The BCE will continue to monitor these flows as a vital indicator of household consumption capacity.

ES: Las remesas superan a la deuda externa como principal ingreso de divisas Los últimos datos del Banco Central del Ecuador (BCE) revelan que las remesas de los migrantes alcanzaron un récord de 5.700 millones de dólares en el último ciclo. Esta cifra ha superado oficialmente el total de fondos recibidos a través de nuevas emisiones de deuda externa, lo que subraya la dependencia estructural de la economía de la diáspora. La mayoría de estos flujos se originan en Estados Unidos y España, proporcionando un colchón crucial para la economía dolarizada. Los economistas sugieren que, si bien esto proporciona liquidez, también resalta la falta de creación de empleo doméstico que impulsa la migración. El BCE continuará monitoreando estos flujos como un indicador vital de la capacidad de consumo de los hogares. Source: Primicias, BCE

EN: GDP shows 3.4% recovery after 2024 recession The Central Bank has confirmed a significant 3.4% growth in the Gross Domestic Product (GDP) during the early part of this cycle. This rebound marks a definitive exit from the stagnation observed in 2024, driven largely by non-oil exports and a surge in household consumption. Sectors such as agriculture and manufacturing have shown the most resilience, benefiting from improved trade conditions. However, analysts warn that long-term sustainability remains a challenge without further structural reforms. The Ministry of Economy maintains a positive outlook for the remainder of 2026.

ES: El PIB muestra una recuperación del 3,4% tras la recesión de 2024 El Banco Central ha confirmado un crecimiento significativo del 3,4% en el Producto Interno Bruto (PIB) durante la primera parte de este ciclo. Este repunte marca una salida definitiva del estancamiento observado en 2024, impulsado en gran medida por las exportaciones no petroleras y un aumento en el consumo de los hogares. Sectores como la agricultura y la manufactura han mostrado la mayor resiliencia, beneficiándose de mejores condiciones comerciales. Sin embargo, los analistas advierten que la sostenibilidad a largo plazo sigue siendo un desafío sin más reformas estructurales. El Ministerio de Economía mantiene una perspectiva positiva para el resto de 2026. Source: Primicias, BCE

EN: Public debt reaches $83.2 billion in January 2026 As of January 15, 2026, Ecuador’s total public debt has escalated to $83.2 billion, according to the latest fiscal transparency reports. This represents an increase of approximately $1.7 billion over the past twelve months, primarily linked to internal bond issuances. The Ministry of Economy and Finance notes that these funds were necessary to cover persistent budget gaps and maintain public services. Critics argue that the rising debt-to-GDP ratio could pressure future social spending. The government is currently negotiating with multilateral lenders to restructure upcoming payments and lower interest rates.

ES: La deuda pública alcanza los 83.200 millones de dólares en enero de 2026 Al 15 de enero de 2026, la deuda pública total de Ecuador ha escalado a 83.200 millones de dólares, según los últimos informes de transparencia fiscal. Esto representa un aumento de aproximadamente 1.700 millones de dólares en los últimos doce meses, vinculado principalmente a emisiones de bonos internos. El Ministerio de Economía y Finanzas señala que estos fondos fueron necesarios para cubrir persistentes brechas presupuestarias y mantener los servicios públicos. Los críticos sostienen que la creciente relación deuda-PIB podría presionar el gasto social futuro. El gobierno está negociando actualmente con prestamistas multilaterales para reestructurar los próximos pagos y reducir las tasas de interés. Source: Radio Pichincha, Finance Ministry

EN: CAL approves impeachment process against Mario Godoy The Legislative Administration Council (CAL) of the National Assembly has officially cleared the way for an impeachment process against Mario Godoy, a prominent member of the Judiciary Council. The move follows allegations of administrative irregularities and failure to fulfill institutional duties. This decision signals further institutional instability within Ecuador’s legal and oversight sectors. If the process moves forward, Godoy could face formal censure and removal from office. Political blocs are currently aligning their votes as the Oversight Commission prepares to review the evidence.

ES: El CAL aprueba proceso de juicio político contra Mario Godoy El Consejo de Administración Legislativa (CAL) de la Asamblea Nacional ha despejado oficialmente el camino para un juicio político contra Mario Godoy, miembro prominente del Consejo de la Judicatura. La medida sigue a denuncias de irregularidades administrativas e incumplimiento de funciones institucionales. Esta decisión señala una mayor inestabilidad institucional dentro de los sectores legal y de supervisión de Ecuador. Si el proceso avanza, Godoy podría enfrentar una censura formal y la destitución de su cargo. Los bloques políticos están alineando actualmente sus votos mientras la Comisión de Fiscalización se prepara para revisar las pruebas. Source: El Mercurio, National Assembly

EN: Criminal violence update: Decapitated body found in Montecristi A gruesome discovery was made on the Colisa road in Montecristi, where authorities found a decapitated body accompanied by threatening pamphlets. This event marks a violent escalation in the province of Manabí, despite the ongoing national state of emergency. The National Police and specialized units have secured the perimeter to conduct forensic investigations. Such incidents continue to challenge the effectiveness of the government’s “internal armed conflict” declaration. Local residents have expressed increasing fear regarding the presence of organized crime groups in the area.

ES: [Actualización] Violencia criminal: hallan cuerpo decapitado en Montecristi Un macabro hallazgo se produjo en la vía Colisa en Montecristi, donde las autoridades encontraron un cuerpo decapitado acompañado de panfletos amenazantes. Este evento marca una escalada violenta en la provincia de Manabí, a pesar del estado de excepción nacional vigente. La Policía Nacional y unidades especializadas han asegurado el perímetro para realizar investigaciones forenses. Tales incidentes continúan desafiando la efectividad de la declaración de “conflicto armado interno” del gobierno. Los residentes locales han expresado un temor creciente ante la presencia de grupos del crimen organizado en la zona. Source: Diario Correo, National Police

EN: Arcsa intensifies closures of sanitary irregular clinics The Agency for Health Regulation, Control, and Surveillance (Arcsa) has intensified its operations, closing several irregular clinics in Quevedo and other coastal cities. These centers, many specializing in natural medicine, were found to have significant hygiene violations and lacked the necessary sanitary permits. During the inspections, officials seized expired products and equipment that did not meet health standards. Arcsa has warned that these establishments pose a direct risk to public health. The agency encourages citizens to verify the legal status of medical facilities through official digital platforms.

ES: Arcsa intensifica clausuras de clínicas sanitarias irregulares La Agencia de Regulación, Control y Vigilancia Sanitaria (Arcsa) ha intensificado sus operativos, clausurando varias clínicas irregulares en Quevedo y otras ciudades de la costa. Se descubrió que estos centros, muchos especializados en medicina natural, tenían graves infracciones de higiene y carecían de los permisos sanitarios necesarios. Durante las inspecciones, los funcionarios incautaron productos caducados y equipos que no cumplían con las normas de salud. Arcsa ha advertido que estos establecimientos representan un riesgo directo para la salud pública. La agencia insta a la ciudadanía a verificar el estado legal de los centros médicos a través de plataformas digitales oficiales. Source: El Diario, Arcsa

EN: 2025 confirmed as 3rd warmest year; 2026 alerts issued Scientific data from Copernicus confirms that 2025 was the third warmest year on record globally, with significant impact in the Andean region. Experts from the ECMWF warn that 2026 is likely to maintain these extreme thermal levels, potentially disrupting agricultural cycles in Ecuador. The warming trend has already caused visible retreats in glaciers and changes in rainfall patterns. Environmental authorities are urging the implementation of climate adaptation strategies to protect water resources. Regional forecasts suggest that the Coastal and Amazon regions will face the most intense heatwaves in the coming months.

ES: 2025 confirmado como el tercer año más cálido; se emiten alertas para 2026 Datos científicos de Copernicus confirman que 2025 fue el tercer año más cálido registrado a nivel mundial, con un impacto significativo en la región andina. Expertos del ECMWF advierten que es probable que 2026 mantenga estos niveles térmicos extremos, lo que podría alterar los ciclos agrícolas en Ecuador. La tendencia al calentamiento ya ha causado retrocesos visibles en los glaciares y cambios en los patrones de lluvia. Las autoridades ambientales instan a la implementación de estrategias de adaptación climática para proteger los recursos hídricos. Los pronósticos regionales sugieren que las regiones Costa y Amazonía enfrentarán las olas de calor más intensas en los próximos meses. Source: El Diario, Copernicus

EN: Villonaco III wind project reactivated for 2026 The Ministry of Energy has officially signed the necessary addendums to reactivate the Villonaco III wind farm project. This $200 million investment is expected to add 110 MW of renewable energy to the National Interconnected System by late 2026. The project had faced numerous administrative delays since its inception but is now prioritized to reduce reliance on thermal power. Located in Loja, the wind farm will utilize high-altitude wind currents to provide clean electricity to thousands of households. This move is seen as a key component of Ecuador’s energy transition goals.

ES: Se reactiva proyecto eólico Villonaco III para 2026 El Ministerio de Energía ha firmado oficialmente las adendas necesarias para reactivar el proyecto del parque eólico Villonaco III. Se espera que esta inversión de 200 millones de dólares aporte 110 MW de energía renovable al Sistema Nacional Interconectado para finales de 2026. El proyecto había enfrentado numerosos retrasos administrativos desde su inicio, pero ahora se ha priorizado para reducir la dependencia de la energía térmica. Ubicado en Loja, el parque eólico utilizará corrientes de viento de gran altitud para proporcionar electricidad limpia a miles de hogares. Esta medida se considera un componente clave de los objetivos de transición energética de Ecuador. Source: Diario Crónica, Ministry of Energy

EN: Risk Country score drops to 930 points Ecuador’s Country Risk indicator, measured by JP Morgan, has dropped to 930 points, the lowest level in two years. This decline reflects improved investor confidence following recent fiscal adjustments and successful negotiations with international bodies. A lower risk score typically facilitates better access to foreign credit for both the public and private sectors. Financial analysts note that the reduction is also linked to the recent recovery in crude oil prices and stable remittance flows. The BCE views this as a positive signal for the country’s macroeconomic stability in 2026.

ES: El Riesgo País baja a 930 puntos El indicador de Riesgo País de Ecuador, medido por JP Morgan, ha caído a 930 puntos, el nivel más bajo en dos años. Este descenso refleja una mejora en la confianza de los inversores tras los recientes ajustes fiscales y las negociaciones exitosas con organismos internacionales. Un puntaje de riesgo más bajo generalmente facilita un mejor acceso al crédito externo tanto para el sector público como para el privado. Los analistas financieros señalan que la reducción también está vinculada a la reciente recuperación de los precios del crudo y a los flujos estables de remesas. El BCE ve esto como una señal positiva para la estabilidad macroeconómica del país en 2026. Source: Dialoguemos, BCE

EN: Quito Airport closes 2025 with record passenger numbers The Mariscal Sucre International Airport in Quito has reported a record-breaking year for 2025, handling over 5.4 million passengers. This surge represents a full recovery and expansion beyond pre-pandemic levels, signaling a robust rebound for international tourism. The operator, Quiport, attributes this success to the addition of new international routes and the modernization of terminal facilities. Increased traffic has also boosted the local economy, particularly in the service and hospitality sectors of the capital. For 2026, the airport plans to further expand its cargo capacity to support non-oil exports.

ES: Aeropuerto de Quito cierra 2025 con cifras récord de pasajeros El Aeropuerto Internacional Mariscal Sucre de Quito ha reportado un año récord para 2025, manejando más de 5,4 millones de pasajeros. Este aumento representa una recuperación total y una expansión más allá de los niveles prepandémicos, lo que señala un robusto repunte para el turismo internacional. El operador, Quiport, atribuye este éxito a la adición de nuevas rutas internacionales y a la modernización de las instalaciones de la terminal. El aumento del tráfico también ha impulsado la economía local, particularmente en los sectores de servicios y hotelería de la capital. Para 2026, el aeropuerto planea expandir aún más su capacidad de carga para apoyar las exportaciones no petroleras. Source: Primicias, Quiport


2. Local – Manabí, Loja & Azuay

EN: [Update] Heavy rains alert in Azuay until Wednesday The National Institute of Meteorology and Hydrology (INAMHI) has extended its warning for intense rainfall across the province of Azuay. Forecasters predict variable intensity storms that could trigger urban flooding in Cuenca and potential landslides along the Cuenca-Molleturo highway. Emergency services are on high alert, monitoring the water levels of the Tomebamba and Yanuncay rivers. Local authorities urge citizens to avoid riverbanks and stay informed through official channels. The rain is expected to persist with varying intensity through Wednesday, January 21.

ES: [Actualización] Alerta por fuertes lluvias en Azuay hasta el miércoles El Instituto Nacional de Meteorología e Hidrología (INAMHI) ha extendido su advertencia por lluvias intensas en toda la provincia de Azuay. Los pronosticadores predicen tormentas de intensidad variable que podrían desencadenar inundaciones urbanas en Cuenca y posibles deslizamientos de tierra a lo largo de la carretera Cuenca-Molleturo. Los servicios de emergencia están en alerta máxima, monitoreando los niveles de agua de los ríos Tomebamba y Yanuncay. Las autoridades locales instan a los ciudadanos a evitar las orillas de los ríos y a mantenerse informados a través de los canales oficiales. Se espera que la lluvia persista con intensidad variable hasta el miércoles 21 de enero. Source: El Mercurio, INAMHI

EN: Los Esteros residents protest street closures in Manta Residents of the Los Esteros sector in Manta held a public demonstration demanding the removal of illegal blockades on several streets. Neighbors claim that these fences and barriers, installed by private individuals, severely restrict mobility and prevent access for emergency vehicles. The Municipality of Manta has been formally notified of the situation and is expected to conduct a technical inspection this week. Protestors emphasize that the blockage of public thoroughfares violates local ordinances and city planning regulations. Tensions remain high as residents seek a swift resolution to restore neighborhood connectivity.

ES: Vecinos de Los Esteros protestan por cierre de calles en Manta Residentes del sector Los Esteros en Manta realizaron una manifestación pública exigiendo el retiro de bloqueos ilegales en varias calles. Los vecinos afirman que estos cerramientos y barreras, instalados por particulares, restringen severamente la movilidad e impiden el acceso de vehículos de emergencia. El Municipio de Manta ha sido notificado formalmente de la situación y se espera que realice una inspección técnica esta semana. Los manifestantes enfatizan que el bloqueo de las vías públicas viola las ordenanzas locales y las regulaciones de planificación urbana. Las tensiones siguen siendo altas mientras los residentes buscan una resolución rápida para restaurar la conectividad del barrio. Source: El Diario

EN: Portoviejo collects $300k in 2025 garbage tax The Municipality of Portoviejo reported that it collected approximately $300,000 through the garbage collection fee during the last fiscal year. This amount represents only 10% of the annual goal, raising concerns about the sustainability of waste management services in the city. Authorities are preparing to issue legal warnings to debtors who have failed to settle their accounts. The funds are designated for maintaining the sanitary landfill and upgrading the collection fleet. Improving collection efficiency remains a primary objective for the City Council in 2026.

ES: Portoviejo recauda $300 mil en tasa de basura de 2025 El Municipio de Portoviejo informó que recaudó aproximadamente $300.000 a través de la tasa de recolección de basura durante el último año fiscal. Esta cantidad representa solo el 10% de la meta anual, lo que genera preocupación sobre la sostenibilidad de los servicios de gestión de residuos en la ciudad. Las autoridades se preparan para emitir advertencias legales a los deudores que no han liquidado sus cuentas. Los fondos están destinados al mantenimiento del relleno sanitario y a la mejora de la flota de recolección. Mejorar la eficiencia de la recaudación sigue siendo un objetivo primordial para el Concejo Municipal en 2026. Source: El Diario, Portoviejo Municipality

EN: Natali Aguilera takes command of Azuay Police Colonel Natali Aguilera has officially assumed command of the Azuay Police Subzone, making history as the first woman to lead the force in the province. During her inauguration, she pledged to prioritize the fight against extortion and organized crime in Cuenca. The new commander plans to increase patrol presence in commercial districts and improve coordination with the Municipality’s security council. Her appointment comes at a time when residents are demanding more proactive measures against rising common crime. Aguilera emphasized the importance of citizen participation in crime prevention strategies.

ES: Natali Aguilera asume el mando de la Policía de Azuay La coronela Natali Aguilera ha asumido oficialmente el mando de la Subzona de Policía de Azuay, haciendo historia como la primera mujer en liderar la fuerza en la provincia. Durante su toma de posesión, se comprometió a priorizar la lucha contra la extorsión y el crimen organizado en Cuenca. La nueva comandante planea aumentar la presencia de patrullaje en los distritos comerciales y mejorar la coordinación con el consejo de seguridad del Municipio. Su nombramiento se produce en un momento en que los residentes exigen medidas más proactivas contra el aumento de la delincuencia común. Aguilera enfatizó la importancia de la participación ciudadana en las estrategias de prevención del delito. Source: El Mercurio

EN: Villonaco III wind farm construction to start in April [Update] Following the national reactivation of the project, local authorities in Loja have confirmed that physical construction of Villonaco III will begin in April 2026. This wind farm is expected to generate significant local employment during its development phase. The project site, located on the ridge of the Villonaco Hill, is ideal due to its consistent wind speeds. Local residents hope the project will also include infrastructure improvements for nearby communities. The Ministry of Energy will oversee the environmental impact monitoring throughout the construction process.

ES: [Actualización] Construcción de parque eólico Villonaco III iniciará en abril Tras la reactivación nacional del proyecto, las autoridades locales en Loja han confirmado que la construcción física de Villonaco III comenzará en abril de 2026. Se espera que este parque eólico genere un importante empleo local durante su fase de desarrollo. El sitio del proyecto, ubicado en la cresta del Cerro Villonaco, es ideal debido a sus velocidades de viento constantes. Los residentes locales esperan que el proyecto también incluya mejoras de infraestructura para las comunidades cercanas. El Ministerio de Energía supervisará el monitoreo del impacto ambiental durante todo el proceso de construcción. Source: Diario Crónica, Ministry of Energy

EN: Cuenca researcher documents Antarctic biodiversity Professor Carlos Valverde, a researcher from the University of Cuenca, has released a new series of findings regarding Antarctic biodiversity. His work, part of a 2025 international expedition, documents the presence of unique species and the alarming impact of climate change on southern ecosystems. This scientific endeavor highlights the growing role of Ecuadorian academia in global environmental research. Valverde intends to use his data to raise awareness about the fragility of the Antarctic continent. A visual documentary of his journey is currently being presented at local educational institutions in Azuay.

ES: Investigador de Cuenca documenta biodiversidad de la Antártida El profesor Carlos Valverde, investigador de la Universidad de Cuenca, ha publicado una nueva serie de hallazgos sobre la biodiversidad antártica. Su trabajo, parte de una expedición internacional de 2025, documenta la presencia de especies únicas y el alarmante impacto del cambio climático en los ecosistemas del sur. Este esfuerzo científico resalta el creciente papel de la academia ecuatoriana en la investigación ambiental global. Valverde pretende utilizar sus datos para crear conciencia sobre la fragilidad del continente antártico. Un documental visual de su viaje se presenta actualmente en instituciones educativas locales en Azuay. Source: El Mercurio

EN: Old Cathedral of Cuenca to host special masses The Old Cathedral of Cuenca has announced a special schedule of liturgical services to celebrate the recent transfer of religious relics. These events are designed to revitalize religious tourism in the city’s Historic Center, a UNESCO World Heritage site. The cathedral, which also functions as a museum of sacred art, is a primary landmark for both local faithful and international visitors. Authorities expect a significant increase in domestic visitors during these ceremonies. The initiative is supported by the Archdiocese and the local tourism office to promote Cuenca’s cultural identity.

ES: Catedral Vieja de Cuenca acogerá misas especiales La Catedral Vieja de Cuenca ha anunciado un horario especial de servicios litúrgicos para celebrar el reciente traslado de reliquias religiosas. Estos eventos están diseñados para revitalizar el turismo religioso en el Centro Histórico de la ciudad, sitio Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO. La catedral, que también funciona como museo de arte sacro, es un hito principal tanto para los fieles locales como para los visitantes internacionales. Las autoridades esperan un aumento significativo de visitantes nacionales durante estas ceremonias. La iniciativa cuenta con el apoyo de la Arquidiócesis y la oficina local de turismo para promover la identidad cultural de Cuenca. Source: El Mercurio

EN: Liga de Portoviejo players depart following promotion Following their successful promotion to Serie B, professional soccer club Liga de Portoviejo faces a transitional period as several key players depart. Midfielders Jhojan Riascos and Jackson González have confirmed they will not renew their contracts for the 2026 season. This news has sparked concern among fans regarding the team’s financial stability and its ability to compete in the higher division. The club’s management is currently scouting for new talent to fill the void and strengthen the roster. These personnel changes reflect the economic challenges faced by regional sports franchises in Manabí.

ES: Jugadores de Liga de Portoviejo parten tras el ascenso Tras su exitoso ascenso a la Serie B, el club de fútbol profesional Liga de Portoviejo enfrenta un período de transición tras la partida de varios jugadores clave. Los mediocampistas Jhojan Riascos y Jackson González han confirmado que no renovarán sus contratos para la temporada 2026. Esta noticia ha generado preocupación entre los aficionados respecto a la estabilidad financiera del equipo y su capacidad para competir en la división superior. La directiva del club está actualmente en busca de nuevos talentos para llenar el vacío y fortalecer la plantilla. Estos cambios de personal reflejan los desafíos económicos que enfrentan las franquicias deportivas regionales en Manabí. Source: El Diario

EN: Loja honors journalists on Eugenio Espejo day The city of Loja hosted a series of formal events to commemorate the legacy of Eugenio Espejo, the nation’s pioneer of journalism. Local press guilds and civic leaders gathered to emphasize the importance of press freedom and ethical reporting in the southern region. During the ceremony, several veteran journalists were recognized for their contributions to regional development. The event served as a platform to discuss the evolving role of digital media in providing transparent information. Loja remains a cultural hub where independent journalism is highly valued by the community.

ES: Loja rinde homenaje a periodistas en el día de Eugenio Espejo La ciudad de Loja acogió una serie de actos formales para conmemorar el legado de Eugenio Espejo, pionero del periodismo en la nación. Gremios de prensa locales y líderes cívicos se reunieron para enfatizar la importancia de la libertad de prensa y la información ética en la región sur. Durante la ceremonia, varios periodistas veteranos fueron reconocidos por sus contribuciones al desarrollo regional. El evento sirvió como plataforma para discutir el papel cambiante de los medios digitales en la provisión de información transparente. Loja sigue siendo un centro cultural donde el periodismo independiente es altamente valorado por la comunidad. Source: Diario Crónica

EN: Cuenca consolidates as a hub for real estate investment The city of Cuenca is witnessing a surge in high-end real estate development, with several projects slated to begin in 2026. Developers are targeting international retirees and domestic investors seeking stability in the Azuay capital. These investments are concentrated in the modern western sectors and the areas surrounding the Historic Center. Local authorities highlight that this boom is boosting the construction sector, providing thousands of temporary jobs. However, urban planners are calling for strict adherence to environmental regulations to preserve the city’s characteristic landscape and riverbanks.

ES: Cuenca se consolida como centro de inversión inmobiliaria La ciudad de Cuenca es testigo de un aumento en el desarrollo de bienes raíces de alta gama, con varios proyectos programados para comenzar en 2026. Los desarrolladores apuntan a jubilados internacionales e inversores nacionales que buscan estabilidad en la capital de Azuay. Estas inversiones se concentran en los sectores modernos del oeste y en las zonas aledañas al Centro Histórico. Las autoridades locales destacan que este auge está impulsando el sector de la construcción, proporcionando miles de empleos temporales. Sin embargo, los planificadores urbanos piden un estricto cumplimiento de las regulaciones ambientales para preservar el paisaje característico de la ciudad y las orillas de los ríos. Source: Primicias


3. Arts & Culture

EN: “Antarctic Gazes” photography exhibit opens in Cuenca The University of Cuenca has inaugurated a photography exhibition titled “Antarctic Gazes,” featuring the work of researcher Carlos Valverde. The collection showcases the stunning landscapes and diverse species encountered during a scientific mission in 2025. This cultural event aims to bridge the gap between scientific research and the general public, using art to convey environmental messages. The exhibit is free to the public and will be hosted in the university’s Central Hall throughout January. Organizers hope it will inspire a new generation of environmental activists and scientists in Azuay.

ES: Se inaugura exposición fotográfica “Miradas Antárticas” en Cuenca La Universidad de Cuenca ha inaugurado una exposición fotográfica titulada “Miradas Antárticas”, que presenta la obra del investigador Carlos Valverde. La colección muestra los impresionantes paisajes y las diversas especies encontradas durante una misión científica en 2025. Este evento cultural tiene como objetivo cerrar la brecha entre la investigación científica y el público en general, utilizando el arte para transmitir mensajes ambientales. La exposición es gratuita para el público y se presentará en el Aula Magna de la universidad durante todo el mes de enero. Los organizadores esperan que inspire a una nueva generación de activistas ambientales y científicos en Azuay. Source: El Mercurio

EN: Loja celebrates its traditional coffee culture Regional organizations in Loja have launched a cultural initiative to promote “Café Lojano” as a distinctive national brand. The project includes workshops on traditional roasting methods and the history of coffee production in the southern highlands. By positioning coffee as a cultural heritage item, organizers hope to boost exports and attract specialized tourism. The initiative also targets the Ecuadorian diaspora in the United States, fostering a sense of cultural connection through local products. Coffee tasting events are scheduled to take place in various parishes throughout the week.

ES: Loja celebra su tradicional cultura cafetera Organizaciones regionales en Loja han lanzado una iniciativa cultural para promover el “Café Lojano” como una marca nacional distintiva. El proyecto incluye talleres sobre métodos de tostado tradicionales y la historia de la producción de café en la sierra sur. Al posicionar al café como un elemento de patrimonio cultural, los organizadores esperan impulsar las exportaciones y atraer el turismo especializado. La iniciativa también se dirige a la diáspora ecuatoriana en Estados Unidos, fomentando un sentido de conexión cultural a través de los productos locales. Se han programado eventos de cata de café en varias parroquias durante toda la semana. Source: Diario Crónica

EN: Religious tourism surge in Cuenca’s Historic Center Local tourism boards report a 15% increase in domestic visitors to Cuenca’s Historic Center, specifically targeting religious landmarks. The recent revitalization of the Old Cathedral and the display of sacred relics have been the primary drivers of this growth. This surge provides a vital economic boost to local artisans and small businesses operating in the city’s heart. Authorities are working to improve pedestrian access and signage to enhance the visitor experience. The city continues to leverage its status as a cultural capital to diversify its tourism offerings beyond traditional sightseeing.

ES: Aumento del turismo religioso en el Centro Histórico de Cuenca Las juntas de turismo locales reportan un aumento del 15% en los visitantes nacionales al Centro Histórico de Cuenca, específicamente dirigidos a lugares emblemáticos religiosos. La reciente revitalización de la Catedral Vieja y la exhibición de reliquias sagradas han sido los principales impulsores de este crecimiento. Este repunte proporciona un impulso económico vital para los artesanos y pequeñas empresas locales que operan en el corazón de la ciudad. Las autoridades están trabajando para mejorar el acceso peatonal y la señalización para mejorar la experiencia del visitante. La ciudad continúa aprovechando su estatus como capital cultural para diversificar su oferta turística más allá de las visitas tradicionales. Source: El Mercurio, Primicias


4. Alerts & Warnings

EN: INAMHI: Moderate to heavy rain warning for 9 provinces The National Institute of Meteorology and Hydrology (INAMHI) has issued a high-level alert for Azuay, Manabí, and Loja, among other provinces. Atmospheric instability is expected to bring thunderstorms and persistent moderate-to-heavy rainfall over the next 48 hours. This weather pattern increases the risk of soil saturation and potential mudslides in hilly terrain. Residents in low-lying areas are advised to prepare for localized urban flooding. Emergency management agencies have activated contingency plans across the affected regions to provide rapid response if needed.

ES: INAMHI: Alerta de lluvias de moderadas a fuertes en 9 provincias El Instituto Nacional de Meteorología e Hidrología (INAMHI) ha emitido una alerta de alto nivel para Azuay, Manabí y Loja, entre otras provincias. Se espera que la inestabilidad atmosférica traiga tormentas eléctricas y lluvias persistentes de moderadas a fuertes durante las próximas 48 horas. Este patrón climático aumenta el riesgo de saturación del suelo y posibles deslaves en terrenos montañosos. Se aconseja a los residentes en zonas bajas prepararse para inundaciones urbanas localizadas. Las agencias de gestión de emergencias han activado planes de contingencia en las regiones afectadas para proporcionar una respuesta rápida si es necesario. Source: INAMHI, Teleamazonas

EN: Recent 3.4M earthquake recorded near Naranjal The Geophysical Institute (IG-EPN) reported a 3.4 magnitude earthquake with an epicenter near Naranjal, close to the border with Azuay. The tremor occurred at a shallow depth and was felt slightly in parts of Cuenca and Guayaquil. No structural damage or injuries have been reported so far, but the event is part of a series of minor seismic movements in the southern fault lines. The IG-EPN continues to monitor the area for any unusual activity. Citizens are reminded to review their emergency kits and seismic safety protocols.

ES: Reciente sismo de 3,4 registrado cerca de Naranjal El Instituto Geofísico (IG-EPN) informó de un sismo de magnitud 3,4 con epicentro cerca de Naranjal, en el límite con Azuay. El temblor ocurrió a poca profundidad y se sintió levemente en partes de Cuenca y Guayaquil. No se han reportado daños estructurales ni heridos hasta el momento, pero el evento es parte de una serie de movimientos sísmicos menores en las fallas del sur. El IG-EPN continúa monitoreando el área ante cualquier actividad inusual. Se recuerda a la ciudadanía revisar sus kits de emergencia y protocolos de seguridad sísmica. Source: IG-EPN

EN: INOCAR warns of high-tide “aguaje” period The Oceanographic and Antarctic Institute of the Navy (INOCAR) has issued a warning regarding a period of high-energy waves and rising tides along the coast of Manabí. This “aguaje” period is expected to last through the end of the week, potentially causing coastal erosion in vulnerable areas like Crucita and Manta. Mariners and tourists are advised to exercise extreme caution near the shoreline. Local Risk Management units are monitoring sea walls and low-lying coastal roads. Rising sea levels during this period may also impact the drainage systems of coastal cities.

ES: INOCAR advierte sobre periodo de “aguaje” de marea alta El Instituto Oceanográfico y Antártico de la Armada (INOCAR) ha emitido una advertencia sobre un período de olas de alta energía y mareas crecientes a lo largo de la costa de Manabí. Se espera que este período de “aguaje” dure hasta el final de la semana, causando potencialmente erosión costera en áreas vulnerables como Crucita y Manta. Se aconseja a los navegantes y turistas ejercer extrema precaución cerca de la orilla. Las unidades locales de Gestión de Riesgos están monitoreando los muros de contención y las carreteras costeras bajas. El aumento del nivel del mar durante este período también puede afectar los sistemas de drenaje de las ciudades costeras. Source: [suspicious link removed]

EN: Road visibility warning for Cuenca-Molleturo highway Travelers using the Cuenca-Molleturo-Naranjal highway are warned of severely reduced visibility due to dense fog and heavy rain. The Ministry of Transport and Public Works (MTOP) has deployed machinery to high-risk zones to quickly clear any falling debris or small landslides. Drivers are urged to maintain low speeds and use fog lights throughout the mountain pass. This route is critical for the supply of goods between Azuay and Guayas, and closures can impact local prices. Check official social media accounts for real-time road status updates before traveling.

ES: Alerta de visibilidad en la vía Cuenca-Molleturo Se advierte a los viajeros que utilizan la carretera Cuenca-Molleturo-Naranjal sobre la visibilidad severamente reducida debido a la niebla densa y las fuertes lluvias. El Ministerio de Transporte y Obras Públicas (MTOP) ha desplegado maquinaria en zonas de alto riesgo para limpiar rápidamente cualquier escombro o pequeño deslizamiento. Se insta a los conductores a mantener velocidades bajas y usar luces de niebla en todo el paso de montaña. Esta ruta es crítica para el suministro de bienes entre Azuay y Guayas, y los cierres pueden afectar los precios locales. Consulte las cuentas oficiales de redes sociales para actualizaciones del estado de las vías en tiempo real antes de viajar. Source: El Mercurio, MTOP

How useful was this post?

Click on a star to rate it!

Average rating 0 / 5. Vote count: 0

No votes so far! Be the first to rate this post.

Scroll to Top
Verified by MonsterInsights