Ecuador Bilingual News Brief – Saturday, January 24, 2026

0
(0)

Ecuador Bilingual News Brief – Saturday, January 24, 2026

This is a curated bilingual summary of key Ecuador news, focused on political, health, and economic developments, created by Gemini from reputable national and local sources.

Este es un resumen bilingüe de las noticias clave de Ecuador, con énfasis en los temas políticos, de salud y económicos, elaborado por Gemini a partir de fuentes nacionales y locales confiables.



1. National / International

EN: Noboa visits Bruges to finalize Belgium security cooperation
The President is meeting with the Mayor of Bruges today to sign the Golden Book of Visitors and conclude a tour focused on gaining European support for the “Internal Armed Conflict” strategy. The visit aims to strengthen intelligence sharing and gain technical advice on port security, which is vital for Ecuador’s fight against drug trafficking.

ES: Noboa visita Brujas para concretar cooperación de seguridad con Bélgica
El Presidente se reúne hoy con el Alcalde de Brujas para firmar el Libro de Oro de Visitantes y concluir una gira centrada en obtener apoyo europeo para la estrategia de “Conflicto Armado Interno”. La visita busca fortalecer el intercambio de inteligencia y obtener asesoría técnica sobre seguridad portuaria, vital para la lucha de Ecuador contra el narcotráfico.

Source: Primera Plana / El Universo

[Back to the top / Volver al inicio]

EN: CAN proposes urgent meeting to halt 30% tariffs between Ecuador and Colombia
The Andean Community (CAN) is attempting to save the $3 billion bilateral trade relationship by bringing both commerce ministers to the table before the February 1 deadline. The mediation aims to address the reciprocal 30% tariffs that threaten the economic stability of the region and the Andean integration framework.

ES: CAN propone reunión urgente para detener aranceles del 30% entre Ecuador y Colombia
La Comunidad Andina (CAN) intenta salvar la relación comercial de $3 mil millones sentando a ambos ministros de comercio antes del plazo del 1 de febrero. La mediación busca abordar los aranceles recíprocos del 30% que amenazan la estabilidad económica regional y el marco de integración andina.

Source: El Oriente / CAN

[Back to the top / Volver al inicio]

EN: Business Committee (CEE) warns of price hikes due to Colombian trade rift
Leaders from the CEE state that 23 product categories, from cosmetics to textiles and processed foods, will see immediate price increases if the reciprocal 30% surcharges are applied. They urge a diplomatic solution to avoid inflationary pressure on Ecuadorian households.

ES: Comité Empresarial (CEE) advierte alza de precios por ruptura comercial con Colombia
Líderes del CEE afirman que 23 categorías de productos, desde cosméticos hasta textiles y alimentos procesados, verán aumentos de precios inmediatos si se aplican los recargos recíprocos del 30%. Instan a una solución diplomática para evitar presión inflacionaria en los hogares ecuatorianos.

Source: El Oriente

[Back to the top / Volver al inicio]

EN: DP World Posorja expansion: Doubling pier length to 800 meters
A $190 million project is now underway at the Posorja deep-water port (located 65km SW of Guayaquil) to double its pier length. This allows the world’s largest Post-Panamax ships to dock directly in Ecuador, significantly boosting the country’s maritime competitiveness and non-oil exports.

ES: Expansión de DP World Posorja: Duplicando la longitud del muelle a 800 metros
Un proyecto de $190 millones está en marcha en el puerto de aguas profundas de Posorja (ubicado a 65 km al suroeste de Guayaquil) para duplicar la longitud de su muelle. Esto permite que los barcos Post-Panamax más grandes del mundo atraquen directamente en Ecuador, impulsando la competitividad marítima y las exportaciones no petroleras.

Source: Primicias

[Back to the top / Volver al inicio]

EN: Detailed list of 23 products facing Colombian tariffs released
Following Ecuador’s “security tax”, Colombian authorities finalized the list of goods facing 30% duties. Impacted sectors include industrial inputs, processed proteins, and household goods. Analysts worry this trade dispute could linger throughout the 2026 fiscal year.

ES: Publicada lista detallada de 23 productos con aranceles colombianos
Tras la “tasa de seguridad” de Ecuador, las autoridades colombianas finalizaron la lista de bienes que enfrentan aranceles del 30%. Los sectores afectados incluyen insumos industriales, proteínas procesadas y artículos para el hogar. Analistas temen que esta disputa comercial se prolongue durante el año fiscal 2026.

Source: El Universo

[Back to the top / Volver al inicio]

EN: Ecuador’s Country Risk falls to 453 points amid fiscal discipline
JP Morgan reports that Country Risk hit a multi-year low due to IMF compliance and the VAT adjustment. This lower indicator improves the state’s credit profile, potentially lowering interest rates for future external debt negotiations and providing stability to dollarization.

ES: Riesgo País de Ecuador cae a 453 puntos ante disciplina fiscal
JP Morgan informa que el Riesgo País alcanzó su nivel más bajo en años debido al cumplimiento con el FMI y el ajuste del IVA. Este indicador mejora el perfil crediticio del estado, bajando potencialmente las tasas para futuras negociaciones de deuda externa y dando estabilidad a la dolarización.

Source: JP Morgan / El Oriente

[Back to the top / Volver al inicio]

EN: Decree 289 targets “medical mafias” with centralized drug purchasing
By centralizing the purchase of 250 essential medicines, the Ministry of Health hopes to bypass hospital cartels and end chronic shortages. This institutional change focuses on transparency and uses Decree 289 to streamline acquisition of life-saving drugs like insulin.

ES: Decreto 289 apunta a “mafias médicas” con compras centralizadas de fármacos
Al centralizar la compra de 250 medicamentos esenciales, el Ministerio de Salud espera eludir los carteles hospitalarios y terminar con la escasez crónica. Este cambio institucional se centra en la transparencia y usa el Decreto 289 para agilizar la adquisición de fármacos vitales como la insulina.

Source: Edición Médica

[Back to the top / Volver al inicio]

EN: Fraud Alert: “Jóvenes en Acción 2026” ads are stealing personal data
The government warns against fraudulent social media ads promising fake jobs through a phantom program called “Jóvenes en Acción”. These scams aim to harvest personal data for identity theft. Authorities remind citizens that official social programs are only announced via verified channels.

ES: Alerta de fraude: Anuncios de “Jóvenes en Acción 2026” roban datos personales
El gobierno advierte contra anuncios fraudulentos en redes sociales que prometen empleos falsos mediante un programa fantasma llamado “Jóvenes en Acción”. Estas estafas buscan recolectar datos personales para robo de identidad. Las autoridades recuerdan que los programas sociales oficiales solo se anuncian vía canales verificados.

Source: Primicias

[Back to the top / Volver al inicio]

EN: ODIN Mining: Proyecto Cangrejos remains in technical study phase
The company clarified that extraction has not started in El Oro. Currently, only environmental impact studies and social socialization are ongoing. This mining project is one of the largest gold prospects in the country and is subject to strict Ministry of Environment oversight.

ES: ODIN Mining: Proyecto Cangrejos sigue en fase de estudio técnico
La empresa aclaró que la extracción no ha iniciado en El Oro. Actualmente, solo se realizan estudios de impacto ambiental y socialización social. Este proyecto minero es uno de los prospectos de oro más grandes del país y está sujeto a estricta supervisión del Ministerio del Ambiente.

Source: El Oriente

[Back to the top / Volver al inicio]

EN: Ecuador and EU conclude negotiations for Sustainable Investment Agreement (SIFA)
Ecuador is the first in the region to conclude this “Green Investment” deal with the European Union. The agreement focuses on labor standards and environmental protection, making the country a preferred destination for sustainable foreign capital during the 2026 transition.

ES: Ecuador y la UE concluyen negociaciones para Acuerdo de Inversión Sostenible (SIFA)
Ecuador es el primero en la región en concluir este acuerdo de “Inversión Verde” con la Unión Europea. El convenio se centra en estándares laborales y protección ambiental, convirtiendo al país en un destino preferente para capital extranjero sostenible durante la transición de 2026.

Source: Primera Plana

[Back to the top / Volver al inicio]


2. Local – Manabí, Loja & Azuay

EN: Puyango honey production hits record 3,000 hives for 79th anniversary
The Puyango canton (Loja) celebrates its anniversary by cementing its status as a honey and coffee hub. With nearly 3,000 beehives, apiculture has become a cornerstone of the local economy, providing sustainable livelihoods for rural families in the southern border region.

ES: Producción de miel en Puyango alcanza récord de 3,000 colmenas por 79º aniversario
El cantón Puyango (Loja) celebra su aniversario consolidándose como centro de miel y café. Con casi 3,000 colmenas, la apicultura se ha vuelto pilar de la economía local, brindando sustento sostenible a familias rurales en la región de la frontera sur.

Source: Crónica de Loja

[Back to the top / Volver al inicio]

EN: Environmental Police rescue “Mochuelo” owl in Loja urban sweep
The UPMA (Environmental Police) rescued a protected nocturnal owl and recovered stolen vehicles in Loja. This operation highlights wildlife protection efforts in urban areas and the success of coordinated police sweeps to improve security in the city.

ES: Policía Ambiental rescata búho “Mochuelo” en operativo urbano en Loja
La UPMA (Policía Ambiental) rescató un búho nocturno protegido y recuperó vehículos robados en Loja. Este operativo destaca los esfuerzos de protección de vida silvestre en áreas urbanas y el éxito de los operativos policiales para mejorar la seguridad en la ciudad.

Source: Crónica de Loja

[Back to the top / Volver al inicio]

EN: Fatal motorcycle crash on Pan-American Highway near Gonzanamá
A tragic accident in the Mollepamba sector has left one dead, sparking demands for better road safety and lighting. Local leaders in Gonzanamá are calling on the Ministry of Transport to improve the Pan-American Highway infrastructure to prevent future fatalities.

ES: Accidente fatal de motocicleta en la Panamericana cerca de Gonzanamá
Un trágico accidente en el sector Mollepamba dejó un muerto, provocando demandas de mejor seguridad vial e iluminación. Líderes locales en Gonzanamá piden al Ministerio de Transporte mejorar la infraestructura de la vía Panamericana para prevenir futuras fatalidades.

Source: Crónica de Loja

[Back to the top / Volver al inicio]

EN: Cuenca Police investigate 5th violent death of 2026
A shooting in the Las Pencas sector has alarmed Azuay residents. While Cuenca remains safer than coastal cities, the Interior Ministry has increased patrols to prevent organized crime from gaining a foothold in the inter-Andean valley.

ES: Policía de Cuenca investiga 5ta muerte violenta de 2026
Un tiroteo en el sector Las Pencas ha alarmado a los residentes de Azuay. Aunque Cuenca sigue siendo más segura que las ciudades costeras, el Ministerio del Interior ha incrementado los patrullajes para evitar que el crimen organizado se asiente en el valle interandino.

Source: El Mercurio

[Back to the top / Volver al inicio]


3. Arts & Culture

EN: Immersive “Entre Latidos y Oficios” tour opens at Museum of Carmen Alto
This new sensory exhibition in Quito’s Historic Center allows visitors to experience the traditional trades of cloistered nuns. It uses audio-visual technology to preserve the memory of ancestral crafts and promote cultural tourism in the capital.

ES: Se inaugura recorrido inmersivo “Entre Latidos y Oficios” en el Museo del Carmen Alto
Esta nueva exhibición sensorial en el Centro Histórico de Quito permite a los visitantes experimentar los oficios tradicionales de las monjas de clausura. Utiliza tecnología audiovisual para preservar la memoria de artesanías ancestrales y promover el turismo cultural en la capital.

Source: Visit Quito

[Back to the top / Volver al inicio]

EN: Metropolitan Symphony launches “Cinema Symphony” 2026 season
The orchestra will perform free concerts featuring iconic film scores to reach younger audiences. This cultural initiative aims to democratize access to classical music across various neighborhoods in Quito, utilizing community theaters and public parks.

ES: Sinfónica Metropolitana lanza temporada “Sinfonía de Cine” 2026
La orquesta realizará conciertos gratuitos con bandas sonoras icónicas para llegar a audiencias más jóvenes. Esta iniciativa cultural busca democratizar el acceso a la música clásica en varios barrios de Quito, utilizando teatros comunitarios y parques públicos.

Source: Teatro Sucre

[Back to the top / Volver al inicio]

EN: Documentary “Tejiendo Caminos” premieres at Contemporary Art Center
The film highlights urban art as a tool for social reconstruction in vulnerable neighborhoods. Produced by local filmmakers, it showcases how Quito’s youth use murals and dance to reclaim public spaces and promote a culture of peace.

ES: Estreno del documental “Tejiendo Caminos” en el Centro de Arte Contemporáneo
El filme destaca el arte urbano como herramienta de reconstrucción social en barrios vulnerables. Producido por cineastas locales, muestra cómo los jóvenes de Quito usan murales y danza para recuperar espacios públicos y promover una cultura de paz.

Source: Visit Quito

[Back to the top / Volver al inicio]

EN: Manabí Gastronomy 2026: Regional fairs begin in Manta
Manta is hosting the first series of fairs to celebrate its 2026 designation as the World Region of Gastronomy. The event features ancestral flavors, toquilla straw artisans, and focuses on sustainable tourism to boost the Manabí economy.

ES: Manabí Gastronomía 2026: Inician ferias regionales en Manta
Manta acoge la primera serie de ferias para celebrar su designación de 2026 como Región Mundial de la Gastronomía. El evento presenta sabores ancestrales, artesanos de paja toquilla y se centra en el turismo sostenible para impulsar la economía de Manabí.

Source: Prefectura Manabí

[Back to the top / Volver al inicio]


4. Alerts & Warnings

EN: INAMHI: High-intensity storm warning for Coast and Sierra until Jan 25
INAMHI has issued a warning for severe thunderstorms and heavy rain. High risk of landslides is noted for the Alóag-Santo Domingo highway. Residents in Manabí and Esmeraldas should monitor river levels due to flood risks.

ES: INAMHI: Alerta de tormenta de alta intensidad para Costa y Sierra hasta el 25 de ene
INAMHI ha emitido una alerta por tormentas eléctricas severas y lluvias intensas. Se nota un alto riesgo de deslaves para la vía Alóag-Santo Domingo. Residentes en Manabí y Esmeraldas deben vigilar los niveles de los ríos por riesgo de inundación.

Source: INAMHI

[Back to the top / Volver al inicio]

EN: Sangay Volcano: Ash plumes drifting Southwest toward Chimborazo
The Geophysical Institute (IG-EPN) reports high eruptive activity. Ash fall is likely in Alausí and Guamote. Farmers are advised to cover water sources and protect livestock from respiratory issues caused by volcanic ash.

ES: Volcán Sangay: Columnas de ceniza se desplazan al suroeste hacia Chimborazo
El Instituto Geofísico (IG-EPN) informa alta actividad eruptiva. Es probable la caída de ceniza en Alausí y Guamote. Se aconseja a los agricultores cubrir fuentes de agua y proteger al ganado de problemas respiratorios por ceniza volcánica.

Source: IG-EPN

[Back to the top / Volver al inicio]

Brief compiled by Gemini 2026. Data strictly from verified Ecuadorian sources.

How useful was this post?

Click on a star to rate it!

Average rating 0 / 5. Vote count: 0

No votes so far! Be the first to rate this post.

Scroll to Top
Verified by MonsterInsights