Ecuador Bilingual News Brief – Monday, February 23, 2026

5
(1)

This is a curated bilingual summary of key Ecuador news, focused on political, health, and economic developments, created by Gemini from reputable national and local sources. Today’s selection covers a high volume of updates regarding labor policy shifts, major security operations in Manabí, and critical weather alerts affecting the coast.

Este es un resumen bilingüe de las noticias clave de Ecuador, con énfasis en los temas políticos, de salud y económicos, elaborado por Gemini a partir de fuentes nacionales y locales confiables. La selección de hoy destaca noticias nuevas y algunos temas en curso donde se han registrado actualizaciones relevantes.



⚖️ Gobernanza (Governance & Judiciary)

EN: Labor Ministry suspends controversial 12-hour workday decree
The Ministry of Labor, led by Harold Burbano, has officially suspended Ministerial Agreement MDT-2026-046. This regulation originally sought to implement a “4×3” work schedule, allowing for 12-hour shifts over four days in exchange for three days of rest. However, following a wave of criticism from labor unions and the Citizen Revolution party, who labeled the measure “regressive,” the government chose to halt its implementation. The ministry stated that the suspension will allow for further technical socialization to ensure no labor rights are violated. This move is seen as a tactical retreat by the Noboa administration to avoid further social unrest during a sensitive political period.

ES: Ministerio de Trabajo suspende polémico decreto de jornada laboral de 12 horas
El Ministerio de Trabajo, liderado por Harold Burbano, ha suspendido oficialmente el Acuerdo Ministerial MDT-2026-046. Esta normativa buscaba inicialmente implementar una jornada “4×3”, permitiendo turnos de 12 horas durante cuatro días a cambio de tres días de descanso. Sin embargo, tras una ola de críticas de gremios laborales y la Revolución Ciudadana, quienes calificaron la medida como “regresiva”, el gobierno optó por frenar su aplicación. El ministerio señaló que la suspensión permitirá una mayor socialización técnica para garantizar que no se vulneren los derechos laborales. Esta medida es vista como un repliegue táctico del gobierno de Noboa para evitar mayor agitación social en un periodo político sensible.

Source: Primicias, Ecuavisa

[Return to Top]

EN: [Update] Local authorities announce lawsuits against new GAD Law
A coalition of local leaders, including the Mayor of Quito, Pabel Muñoz, and the Prefect of Pichincha, Paola Pabón, have announced formal legal actions against the recently approved GAD Law. The authorities argue that the law’s mandate to allocate 65% of budgets strictly to investment is unconstitutional and ignores the operational realities of decentralized governments. They claim this rigid threshold will force the mass dismissal of public servants and the cancellation of essential social programs. The Constitutional Court is expected to receive the first filings this week, marking a significant legal battle over fiscal autonomy.

ES: [Actualización] Autoridades locales anuncian demandas contra la nueva Ley de los GAD
Una coalición de líderes locales, incluyendo al Alcalde de Quito, Pabel Muñoz, y la Prefecta de Pichincha, Paola Pabón, han anunciado acciones legales formales contra la recientemente aprobada Ley de los GAD. Las autoridades argumentan que el mandato de la ley de destinar el 65% de los presupuestos estrictamente a inversión es inconstitucional e ignora las realidades operativas de los gobiernos descentralizados. Afirman que este umbral rígido forzará el despido masivo de servidores públicos y la cancelación de programas sociales esenciales. Se espera que la Corte Constitucional reciba las primeras demandas esta semana, marcando una batalla legal significativa sobre la autonomía fiscal.

Source: Ecuavisa

[Return to Top]

EN: 40-year sentence for “The Sauces Disarticulator” Andreína Lamota
An Ecuadorian court has handed down a maximum sentence of 40 years in prison to Andreína Lamota, also known as the “Disarticulator of Sauces,” for her involvement in a gruesome murder case in Guayaquil. The case, which shocked the nation in 2024, involved the dismemberment of a victim as part of a ritualistic execution by organized crime. The Prosecutor General’s Office provided forensic evidence and testimonies linking Lamota to the planning and execution of the crime. This sentence is one of the harshest permitted under the Organic Integral Penal Code (COIP) and is being touted by the government as a message of zero tolerance toward gang violence.

ES: Sentencia de 40 años para Andreína Lamota, “La Desarticuladora de Sauces”
Un tribunal ecuatoriano ha dictado la pena máxima de 40 años de prisión para Andreína Lamota, también conocida como la “Desarticuladora de Sauces”, por su participación en un horrendo caso de asesinato en Guayaquil. El caso, que conmocionó al país en 2024, involucró el desmembramiento de una víctima como parte de una ejecución ritualista del crimen organizado. La Fiscalía General del Estado presentó pruebas forenses y testimonios que vinculan a Lamota con la planificación y ejecución del crimen. Esta sentencia es una de las más severas permitidas bajo el Código Orgánico Integral Penal (COIP) y está siendo promovida por el gobierno como un mensaje de cero tolerancia hacia la violencia de las bandas.

Source: Ecuavisa

[Return to Top]

EN: New “Noticia Criminis” filed against Administration Secretary Cintia Gilber
Legislator Mónica Palacios has officially filed a criminal notice (noticia criminis) against Cintia Gilber, the Secretary of Public Administration, alleging nepotism and influence peddling. The accusation centers on the purchase of high-value land in the La Libertad canton by family members of Gilber shortly after she took office. Palacios claims the transactions were facilitated by privileged information regarding future urban development projects. The Prosecutor’s Office must now determine if there are sufficient grounds to open a formal investigation. Gilber has denied all allegations, calling them politically motivated attacks.

ES: Nueva noticia criminis presentada contra Secretaria de Administración Cintia Gilber
La legisladora Mónica Palacios ha presentado oficialmente una noticia criminis contra Cintia Gilber, Secretaria de Administración Pública, alegando nepotismo y tráfico de influencias. La acusación se centra en la compra de terrenos de alto valor en el cantón La Libertad por parte de familiares de Gilber poco después de que ella asumiera el cargo. Palacios afirma que las transacciones fueron facilitadas por información privilegiada sobre futuros proyectos de desarrollo urbano. La Fiscalía debe ahora determinar si existen fundamentos suficientes para abrir una investigación formal. Gilber ha negado todas las acusaciones, calificándolas de ataques con motivación política.

Source: Corape / YouTube

[Return to Top]

📉 Economía (Economy & Trade)

EN: UAE Crown Prince to visit Ecuador for CEPA trade agreement signing
President Daniel Noboa has confirmed that the Crown Prince of Abu Dhabi, Khaled bin Mohamed Al Nahyan, will visit Ecuador to formalize the Comprehensive Economic Partnership Agreement (CEPA). This historic trade deal with the United Arab Emirates is designed to eliminate tariffs on 99% of Ecuadorian exports, specifically benefiting the banana, cocoa, and shrimp sectors. Beyond trade, the visit aims to attract sovereign wealth fund investments for infrastructure and energy projects. This diplomatic milestone is a key pillar of Ecuador’s strategy to diversify its commercial partners beyond traditional markets.

ES: Príncipe Heredero de los EAU visitará Ecuador para firma de acuerdo comercial CEPA
El presidente Daniel Noboa ha confirmado que el Príncipe Heredero de Abu Dabi, Khaled bin Mohamed Al Nahyan, visitará Ecuador para formalizar el Acuerdo Integral de Asociación Económica (CEPA). Este histórico tratado comercial con los Emiratos Árabes Unidos está diseñado para eliminar aranceles al 99% de las exportaciones ecuatorianas, beneficiando específicamente a los sectores de banano, cacao y camarón. Más allá del comercio, la visita busca atraer inversiones de fondos soberanos para proyectos de infraestructura y energía. Este hito diplomático es un pilar clave de la estrategia de Ecuador para diversificar sus socios comerciales más allá de los mercados tradicionales.

Source: Ecuavisa

[Return to Top]

EN: [Ongoing] Andean Community investigates Colombia-Ecuador tariff dispute
The Andean Community (CAN) has formally admitted a complaint from the Colombian government regarding Ecuador’s recent implementation of a special tariff on certain imported goods. Colombia argues that the measure violates the principle of free trade within the regional bloc and unfairly targets Colombian textiles and processed foods. The Ecuadorian Ministry of Production defends the tariffs as a necessary “safeguard” to protect national industry and prevent capital flight. The CAN tribunal will now have 60 days to issue a non-binding technical report, which could lead to retaliatory trade measures if an agreement is not reached.

ES: [En curso] Comunidad Andina investiga disputa arancelaria entre Colombia y Ecuador
La Comunidad Andina (CAN) ha admitido formalmente una queja del gobierno colombiano respecto a la reciente implementación por parte de Ecuador de un arancel especial a ciertos productos importados. Colombia argumenta que la medida viola el principio de libre comercio dentro del bloque regional y afecta injustamente a los textiles y alimentos procesados colombianos. El Ministerio de Producción de Ecuador defiende los aranceles como una “salvaguardia” necesaria para proteger la industria nacional y evitar la fuga de divisas. El tribunal de la CAN tendrá ahora 60 días para emitir un informe técnico no vinculante, lo que podría derivar en medidas comerciales de retorsión si no se llega a un acuerdo.

Source: Ecuavisa

[Return to Top]

EN: Sercop alerts on low-value security contracts to hide irregularities
The National Public Procurement Service (Sercop) has issued a red alert regarding a trend in public tenders where security companies submit bids significantly below market value. According to Sercop, these “low-cost” contracts are often used as a front to hide labor exploitation or to bypass the strict auditing processes required for larger contracts. The agency is reviewing over 200 contracts signed in the last six months, particularly in the health and education sectors. This investigation aims to clean up the procurement system and ensure that private security providers meet all legal and social security obligations.

ES: Sercop alerta sobre contratos de seguridad de bajo valor para ocultar irregularidades
El Servicio Nacional de Contratación Pública (Sercop) ha emitido una alerta roja sobre una tendencia en las licitaciones públicas donde empresas de seguridad presentan ofertas significativamente por debajo del valor de mercado. Según el Sercop, estos contratos de “bajo costo” se utilizan a menudo como fachada para ocultar la explotación laboral o para evadir los estrictos procesos de auditoría requeridos para contratos más grandes. La agencia está revisando más de 200 contratos firmados en los últimos seis meses, particularmente en los sectores de salud y educación. Esta investigación busca sanear el sistema de contratación y asegurar que los proveedores de seguridad privada cumplan con todas las obligaciones legales y de seguridad social.

Source: Primicias, Ecuavisa

[Return to Top]

🛡️ Seguridad (Security)

EN: Capture of “Mizon,” one of Colombia’s most wanted, in Ecuador
In a high-impact operation, the National Police of Ecuador confirmed the capture of alias “Mizon,” a priority target for Colombian authorities linked to transnational organized crime. The arrest took place as part of increased border intelligence operations aimed at disrupting the supply chains of drug trafficking organizations. Officials highlighted that this capture is a result of the bilateral security agreements strengthened during the recent regional summit. “Mizon” is expected to face extradition proceedings to Colombia shortly, representing a tactical success in the ongoing internal armed conflict declaration.

ES: Captura de “Mizon”, uno de los más buscados de Colombia, en Ecuador
En un operativo de alto impacto, la Policía Nacional del Ecuador confirmó la captura de alias “Mizon”, un objetivo prioritario para las autoridades colombianas vinculado al crimen organizado transnacional. El arresto se produjo como parte del incremento de las operaciones de inteligencia fronteriza destinadas a desarticular las cadenas de suministro de las organizaciones de narcotráfico. Las autoridades destacaron que esta captura es resultado de los acuerdos de seguridad bilaterales fortalecidos durante la reciente cumbre regional. Se espera que “Mizon” enfrente procesos de extradición a Colombia en breve, lo que representa un éxito táctico bajo la declaración de conflicto armado interno.

Source: El Universo

[Return to Top]

EN: Cuenca citizens propose return of “Brigadas Barriales”
Community leaders in Cuenca have formally requested the Municipality and the Governor’s Office of Azuay to reactivate the “Brigadas Barriales” (Neighborhood Watches). The proposal comes after a series of robberies and burglaries in the residential areas of El Ejido and Totoracocha. The neighborhood councils argue that while the National Police patrol the main avenues, the interior streets remain vulnerable. The plan involves training citizens in emergency protocols and providing them with direct communication links to the ECU-911 center. Mayor Cristian Zamora indicated he would support the initiative if it operates strictly within the framework of the law.

ES: Ciudadanos de Cuenca proponen el regreso de las “Brigadas Barriales”
Líderes comunitarios en Cuenca han solicitado formalmente a la Municipalidad y a la Gobernación del Azuay la reactivación de las “Brigadas Barriales”. La propuesta surge tras una serie de robos y asaltos en las zonas residenciales de El Ejido y Totoracocha. Los consejos barriales argumentan que mientras la Policía Nacional patrulla las avenidas principales, las calles interiores permanecen vulnerables. El plan contempla capacitar a ciudadanos en protocolos de emergencia y dotarlos de enlaces de comunicación directa con el centro ECU-911. El Alcalde Cristian Zamora indicó que apoyaría la iniciativa si opera estrictamente dentro del marco de la ley.

Source: El Mercurio

[Return to Top]

EN: Leader of “Los Choneros” arrested in Pedernales
A high-ranking member of the Los Choneros criminal group, identified by the alias “La Vaca,” was captured during a joint military and police operation in Pedernales, Manabí. Authorities recovered automatic weapons, high-caliber ammunition, and satellite communication equipment during the raid on a remote property. “La Vaca” is suspected of coordinating extortion rackets against local fishermen and managing drug logistics along the Manabí coast. The Ministry of Interior celebrated the arrest as a major blow to the gang’s territorial control in the northern part of the province.

ES: Líder de “Los Choneros” capturado en Pedernales
Un miembro de alto rango del grupo criminal Los Choneros, identificado con el alias “La Vaca”, fue capturado durante un operativo conjunto de militares y policías en Pedernales, Manabí. Las autoridades recuperaron armas automáticas, municiones de alto calibre y equipos de comunicación satelital durante la incursión en una propiedad remota. Se sospecha que “La Vaca” coordinaba redes de extorsión contra pescadores locales y gestionaba la logística de la droga a lo largo de la costa de Manabí. El Ministerio del Interior celebró el arresto como un golpe importante al control territorial de la banda en el norte de la provincia.

Source: Primicias

[Return to Top]

⛈️ Alertas (Weather & Risk Alerts)

EN: [Update] Red Alert for 6 provinces due to intense rainfall
The National Emergency Operations Committee (COE) has declared a Red Alert for the provinces of Guayas, Manabí, Los Ríos, Esmeraldas, Santo Domingo, and Cotopaxi. Continuous heavy rainfall over the last 72 hours has caused several major rivers, including the Babahoyo and Chone, to overflow. Over 500 families have been evacuated to temporary shelters, and several sections of the E25 highway are closed due to landslides. INAMHI warns that the storms will persist for at least the next 48 hours, urging residents in high-risk zones to follow evacuation protocols immediately.

ES: [Actualización] Alerta Roja para 6 provincias por lluvias intensas
El Comité de Operaciones de Emergencia (COE) Nacional ha declarado la Alerta Roja para las provincias de Guayas, Manabí, Los Ríos, Esmeraldas, Santo Domingo y Cotopaxi. Las intensas lluvias continuas de las últimas 72 horas han provocado el desbordamiento de varios ríos importantes, entre ellos el Babahoyo y el Chone. Más de 500 familias han sido evacuadas a albergues temporales y varios tramos de la carretera E25 están cerrados debido a deslizamientos de tierra. El INAMHI advierte que las tormentas persistirán durante al menos las próximas 48 horas, instando a los residentes en zonas de alto riesgo a seguir los protocolos de evacuación de inmediato.

Source: El Universo, INAMHI

[Return to Top]

EN: Smoke alert at Multicomercio building in Guayaquil
The Guayaquil Fire Department was called back to the site of the Multicomercio building in the city center following reports of new smoke plumes. Firefighters discovered that several “hotspots” within the massive pile of debris had reignited due to high ambient temperatures and trapped flammable materials. This occurs weeks after the initial major fire that devastated the commercial structure. Authorities have cordoned off the surrounding streets as a precaution while specialized crews work to fully extinguish the subterranean embers. No injuries were reported, but the incident has delayed demolition efforts.

ES: Alerta por humo en el edificio Multicomercio en Guayaquil
El Cuerpo de Bomberos de Guayaquil fue convocado nuevamente al sitio del edificio Multicomercio en el centro de la ciudad tras informes de nuevas columnas de humo. Los bomberos descubrieron que varios “puntos calientes” dentro de la enorme pila de escombros se habían reavivado debido a las altas temperaturas ambientales y a materiales inflamables atrapados. Esto ocurre semanas después del incendio inicial de gran magnitud que devastó la estructura comercial. Las autoridades han acordonado las calles aledañas como precaución mientras cuadrillas especializadas trabajan para extinguir totalmente las brasas subterráneas. No se reportaron heridos, pero el incidente ha retrasado las labores de demolición.

Source: El Universo

[Return to Top]

EN: IG-EPN reinforces monitoring of Cotopaxi volcano
The Geophysical Institute (IG-EPN) has intensified its monitoring of the Cotopaxi volcano following a slight increase in gas emissions and internal seismic activity. As part of its preventive strategy, the institute held workshops in Salcedo and Latacunga to update teachers and community leaders on evacuation routes and the use of the early warning system. While the alert level remains at Yellow, experts emphasize the importance of maintaining “constant vigilance.” The institute also updated its ash-fall maps, taking into account current wind patterns that could affect the Inter-Andean valley.

ES: IG-EPN refuerza monitoreo del volcán Cotopaxi
El Instituto Geofísico (IG-EPN) ha intensificado su monitoreo del volcán Cotopaxi tras un ligero aumento en las emisiones de gases y la actividad sísmica interna. Como parte de su estrategia preventiva, el instituto realizó talleres en Salcedo y Latacunga para actualizar a docentes y líderes comunitarios sobre las rutas de evacuación y el uso del sistema de alerta temprana. Aunque el nivel de alerta se mantiene en Amarillo, los expertos enfatizan la importancia de mantener una “vigilancia constante”. El instituto también actualizó sus mapas de caída de ceniza, tomando en cuenta los patrones de viento actuales que podrían afectar al valle interandino.

Source: IG-EPN

[Return to Top]

EN: [Update] Sea temperature rise triggers local alerts in Manabí
The Oceanographic and Antarctic Institute of the Navy (INOCAR) has reported a localized rise in sea surface temperatures along the Manabí coast, reaching 2°C above average. Local authorities in Manta and Bahía de Caráquez have issued alerts for the artisanal fishing sector, as the warming waters have caused certain species, like the pinchagua, to migrate further offshore. Additionally, the Ministry of Environment is monitoring potential coral bleaching events in the Machalilla National Park. While not yet classified as a full El Niño event, the phenomenon is being closely watched for its potential to intensify coastal rainfall.

ES: [Actualización] Aumento de temperatura del mar activa alertas locales en Manabí
El Instituto Oceanográfico y Antártico de la Armada (INOCAR) ha reportado un aumento localizado en las temperaturas de la superficie del mar a lo largo de la costa de Manabí, alcanzando los 2°C sobre el promedio. Las autoridades locales en Manta y Bahía de Caráquez han emitido alertas para el sector de la pesca artesanal, ya que el calentamiento de las aguas ha provocado que ciertas especies, como la pinchagua, migren mar adentro. Además, el Ministerio de Ambiente está monitoreando posibles eventos de blanqueamiento de coral en el Parque Nacional Machalilla. Aunque aún no se clasifica como un evento de El Niño completo, el fenómeno está bajo estrecha vigilancia por su potencial para intensificar las lluvias costeras.

Source: El Diario

[Return to Top]

🌿 Environment & Technology

EN: Rare earth mineral traces found in Northern Amazon
A preliminary geological study conducted by the National Geological Institute has detected significant traces of rare earth minerals in the Northern Amazon region, specifically near the Sucumbíos border. These minerals, crucial for high-tech industries and green energy, represent a potential multi-billion dollar economic opportunity for Ecuador. However, the discovery has immediately sparked resistance from environmental organizations and indigenous communities, who fear the impact of mining on biodiversity. The government is currently evaluating the feasibility of a sustainable mining model that would prioritize national interests while respecting environmental standards.

ES: Hallan indicios de minerales de tierras raras en la Amazonía Norte
Un estudio geológico preliminar realizado por el Instituto Geológico Nacional ha detectado rastros significativos de minerales de tierras raras en la región de la Amazonía Norte, específicamente cerca de la frontera con Sucumbíos. Estos minerales, cruciales para las industrias de alta tecnología y la energía verde, representan una oportunidad económica potencial de miles de millones de dólares para Ecuador. Sin embargo, el descubrimiento ha provocado inmediatamente la resistencia de organizaciones ambientales y comunidades indígenas, que temen el impacto de la minería en la biodiversidad. El gobierno evalúa actualmente la viabilidad de un modelo minero sostenible que priorice el interés nacional respetando los estándares ambientales.

Source: Primicias

[Return to Top]

EN: Protests in Loja against Mining Strengthening Law
Over 300 protesters gathered in front of the Loja Prefecture to voice their opposition to the proposed Mining Strengthening Law. The demonstrators, largely consisting of water defenders and farmers from the Fierro Urco area, claim the law would bypass prior consultation rights and endanger regional water sources. They expressed concern that large-scale mining would lead to the contamination of the Zamora and Catamayo rivers. The protesters are demanding that the National Assembly archive the bill and instead prioritize sustainable agriculture in the southern region of Ecuador.

ES: Protestas en Loja contra la Ley de Fortalecimiento Minero
Más de 300 manifestantes se reunieron frente a la Prefectura de Loja para expresar su oposición a la propuesta Ley de Fortalecimiento Minero. Los manifestantes, integrados en su mayoría por defensores del agua y agricultores de la zona de Fierro Urco, afirman que la ley eludiría los derechos de consulta previa y pondría en peligro las fuentes hídricas regionales. Expresaron su preocupación de que la minería a gran escala provoque la contaminación de los ríos Zamora y Catamayo. Los manifestantes exigen que la Asamblea Nacional archive el proyecto de ley y, en su lugar, priorice la agricultura sostenible en la región sur de Ecuador.

Source: Diario Crónica

[Return to Top]

🎓 Education & Health

EN: Post-graduate medical students file for protection over stipends
A group of 50 post-graduate doctors in Azuay have filed a protection action against the Ministry of Health and the Ministry of Finance. The plaintiffs claim they have not received their monthly stipends for over three months, despite working full shifts in public hospitals. The judicial system in Cuenca has admitted the case, and a hearing is scheduled for later this week. The doctors argue that the non-payment violates their right to fair remuneration and puts their specialized training at risk. This legal move could set a precedent for medical students nationwide facing similar budgetary delays.

ES: Médicos posgradistas presentan acción de protección por estipendios
Un grupo de 50 médicos posgradistas en Azuay han presentado una acción de protección contra el Ministerio de Salud y el Ministerio de Finanzas. Los demandantes afirman que no han recibido sus estipendios mensuales desde hace más de tres meses, a pesar de cumplir turnos completos en hospitales públicos. El sistema judicial en Cuenca ha admitido el caso y se ha programado una audiencia para finales de esta semana. Los médicos argumentan que el impago viola su derecho a una remuneración justa y pone en riesgo su formación especializada. Esta medida legal podría sentar un precedente para los estudiantes de medicina de todo el país que enfrentan retrasos presupuestarios similares.

Source: El Mercurio

[Return to Top]

EN: Pichincha Medical College demands permanent Health Minister appointment
The Pichincha Medical College has issued an urgent call to the Executive Branch to appoint a definitive head for the Ministry of Public Health (MSP). Currently, the ministry is operating under interim leadership, which the medical association claims is hindering long-term planning for hospital infrastructure and the procurement of essential medicines. They highlighted that several public hospitals are facing supply shortages exceeding 40% for chronic disease treatments. The association warns that without a stable leadership, the public health crisis will continue to worsen, affecting the most vulnerable populations.

ES: Colegio de Médicos de Pichincha exige designación de Ministro de Salud titular
El Colegio de Médicos de Pichincha ha hecho un llamado urgente al Ejecutivo para que designe a un titular definitivo para el Ministerio de Salud Pública (MSP). Actualmente, el ministerio opera bajo un liderazgo interino, lo que según el gremio médico está dificultando la planificación a largo plazo para la infraestructura hospitalaria y la compra de medicamentos esenciales. Destacaron que varios hospitales públicos enfrentan desabastecimiento superior al 40% en tratamientos para enfermedades crónicas. La asociación advierte que sin un liderazgo estable, la crisis de salud pública seguirá agravándose, afectando a las poblaciones más vulnerables.

Source: El Diario

[Return to Top]

🎨 Cultura (Arts, Culture & Tourism)

EN: Brenda represents Ecuador at Viña del Mar 2026
Ecuadorian singer Brenda has taken the stage at the Viña del Mar International Song Festival in Chile, competing in the international category with her song “Capullito.” Her performance has been praised for its blend of Andean pop and contemporary rhythms. Brenda is aiming to win the Gaviota de Plata, an award that has historically been elusive for Ecuadorian artists. The Ministry of Culture has expressed its support, noting that her participation helps project Ecuadorian talent onto the global stage. Fans in Ecuador have organized virtual voting campaigns to support her score during the live broadcasts.

ES: Brenda representa a Ecuador en Viña del Mar 2026
La cantante ecuatoriana Brenda se ha presentado en el Festival Internacional de la Canción de Viña del Mar en Chile, compitiendo en la categoría internacional con su tema “Capullito”. Su actuación ha sido elogiada por su mezcla de pop andino y ritmos contemporáneos. Brenda aspira a ganar la Gaviota de Plata, un galardón que históricamente ha sido esquivo para los artistas ecuatorianos. El Ministerio de Cultura ha expresado su apoyo, señalando que su participación ayuda a proyectar el talento ecuatoriano en el escenario global. Seguidores en Ecuador han organizado campañas de votación virtual para apoyar su puntaje durante las transmisiones en vivo.

Source: Ecuavisa, Primicias

[Return to Top]

EN: Cuenca debuts first locally-produced sitcom “Chulla Vida”
The audiovisual scene in Azuay celebrated a milestone with the premiere of “Chulla Vida,” the first sitcom produced and filmed entirely in Cuenca. The series explores the quirks and daily life of Cuencano culture through a comedic lens, utilizing local landmarks like the Calle Larga and the New Cathedral as backdrops. The project was funded through a combination of private investment and cultural grants. Producers hope the show’s success will encourage the development of a regional film industry, creating more jobs for local actors and technicians.

ES: Cuenca estrena su primera serie de comedia producida localmente “Chulla Vida”
La escena audiovisual en Azuay celebró un hito con el estreno de “Chulla Vida”, la primera serie de comedia producida y filmada íntegramente en Cuenca. La serie explora las peculiaridades y la vida cotidiana de la cultura cuencana a través de una lente cómica, utilizando lugares emblemáticos como la Calle Larga y la Catedral Nueva como escenarios. El proyecto fue financiado mediante una combinación de inversión privada y fondos culturales. Los productores esperan que el éxito de la serie fomente el desarrollo de una industria cinematográfica regional, creando más empleos para actores y técnicos locales.

Source: El Mercurio

[Return to Top]

EN: Azuay parishes promote “Colores, Aromas y Sabores” festival
The parish of Bulán, located in the Paute canton, is hosting the “Colores, Aromas y Sabores” festival this week. The event focuses on the fruit production of the region, specifically peaches and apples, and includes a gastronomic fair where traditional dishes like cuy asado (roasted guinea pig) are served. The festival is part of a broader strategy by the Prefecture of Azuay to promote rural tourism and support small-scale farmers. Organizers have set up a tourist corridor that allows visitors to tour the orchards and participate in the harvest.

ES: Parroquias de Azuay promueven el festival “Colores, Aromas y Sabores”
La parroquia de Bulán, ubicada en el cantón Paute, organiza esta semana el festival “Colores, Aromas y Sabores”. El evento se centra en la producción frutal de la región, específicamente duraznos y manzanas, e incluye una feria gastronómica donde se sirven platos tradicionales como el cuy asado. El festival es parte de una estrategia más amplia de la Prefectura del Azuay para promover el turismo rural y apoyar a los pequeños agricultores. Los organizadores han habilitado un corredor turístico que permite a los visitantes recorrer los huertos y participar en la cosecha.

Source: El Mercurio

[Return to Top]

EN: Saraguro prepares for 204th emancipation anniversary
The canton of Saraguro has officially launched its schedule of activities to celebrate 204 years of emancipation. The festivities, which run from February 27 to early March, will feature the traditional “Chasqui” race, indigenous dance festivals, and a major agricultural fair. Local authorities expect a 15% increase in tourism compared to last year, providing a vital economic boost to local artisans and hospitality businesses. This year’s celebration will place a special emphasis on the interculturality of the region, highlighting the heritage of the Saraguro Kichwa people.

ES: Saraguro se prepara para el 204º aniversario de emancipación
El cantón Saraguro ha lanzado oficialmente su cronograma de actividades para celebrar 204 años de emancipación. Las festividades, que se extienden desde el 27 de febrero hasta principios de marzo, contarán con la tradicional carrera del “Chasqui”, festivales de danza indígena y una importante feria agropecuaria. Las autoridades locales esperan un incremento del 15% en el turismo en comparación con el año pasado, brindando un impulso económico vital a los artesanos y negocios de hospitalidad locales. La celebración de este año pondrá especial énfasis en la interculturalidad de la región, destacando la herencia del pueblo Kichwa Saraguro.

Source: Diario Crónica

[Return to Top]

How useful was this post?

Click on a star to rate it!

Average rating 5 / 5. Vote count: 1

No votes so far! Be the first to rate this post.

Scroll to Top
Verified by MonsterInsights