This is a comprehensive bilingual summary of the key news in Ecuador from the last 24–36 hours, focused on political, health, and economic developments. Today’s brief highlights a sharp diplomatic break with Colombia, detailed growth and inflation projections from the Central Bank, critical energy infrastructure deadlines, and a major look at the cultural agendas of Quito and Cuenca.
Este es un resumen bilingüe exhaustivo de las noticias clave de Ecuador de las últimas 24–36 horas, centrado en los acontecimientos políticos, de salud y económicos. El informe de hoy destaca una ruptura diplomática abrupta con Colombia, proyecciones detalladas de crecimiento e inflación del Banco Central, plazos críticos de infraestructura energética y un repaso a las agendas culturales de Quito y Cuenca.
⚖️ Gobernanza (Governance)
EN: Ecuador recalls ambassador from Colombia over Jorge Glas comments
Tensions between President Daniel Noboa and Colombian President Gustavo Petro reached a breaking point on Wednesday, leading to the recall of Ambassador Arturo Félix Wong. The diplomatic row was triggered by Petro’s social media comments labeling former Vice President Jorge Glas a “political prisoner.” Petro also called for international human rights intervention, alleging Glas suffers from severe malnutrition in the La Roca prison. The Ecuadorian Chancery rejected these claims as interference in internal judicial matters, asserting that Glas is a convicted criminal serving sentences for bribery. This escalation significantly cools bilateral relations and cooperation on border security.
ES: Ecuador retira a su embajador en Colombia por comentarios sobre Jorge Glas
Las tensiones entre el presidente Daniel Noboa y el mandatario colombiano Gustavo Petro llegaron a un punto de ruptura el miércoles, provocando el retiro del embajador Arturo Félix Wong. La disputa diplomática se originó por comentarios de Petro en redes sociales calificando al exvicepresidente Jorge Glas como “preso político”. Petro también solicitó la intervención de organismos internacionales de derechos humanos, alegando que Glas padece desnutrición severa en la cárcel La Roca. La Cancillería ecuatoriana rechazó estas afirmaciones como una injerencia en asuntos judiciales internos, sosteniendo que Glas es un sentenciado por soborno. Esta escalada enfría significativamente las relaciones bilaterales y la cooperación en seguridad fronteriza.
Source: Al Jazeera, Reuters
EN: Constitutional Court rules on Bilateral Investment Treaties (BITs)
In a significant move for foreign investment, the Constitutional Court has upheld the general content of the BIT with the United Arab Emirates, though it requested amendments to exclude certain commercial disputes. This ruling is seen as a key precedent for the Noboa administration to rejoin international protection frameworks, aiming to attract capital into the mining and energy sectors. Legal experts suggest this provides the legal certainty multinational corporations require for long-term projects in Ecuador.
ES: Corte Constitucional falla sobre Tratados Bilaterales de Inversión (TBI)
En un paso significativo para la inversión extranjera, la Corte Constitucional ha validado el contenido general del TBI con los Emiratos Árabes Unidos, aunque solicitó enmiendas para excluir ciertas disputas comerciales. Este fallo se considera un precedente clave para que la administración de Noboa se reincorpore a marcos de protección internacional, con el objetivo de atraer capital a los sectores de minería y energía. Expertos legales sugieren que esto brinda la certeza jurídica que las multinacionales requieren para proyectos a largo plazo en Ecuador.
Source: IA Reporter, Lexis, Plan V
EN: [Update] Cuenca Municipality denounces hacking of official accounts.
Authorities have filed a formal complaint with the Prosecutor’s Office after a cyberattack compromised municipal communication channels yesterday.
ES: [Actualización] Municipio de Cuenca denuncia hackeo de cuentas oficiales.
Las autoridades han presentado una denuncia formal ante la Fiscalía luego de que un ciberataque comprometiera los canales de comunicación municipal ayer.
Source: El Mercurio
📉 Economía (Economy)
EN: Central Bank confirms 3.7% GDP growth for 2025 led by exports
The Banco Central del Ecuador (BCE) confirmed that the national economy grew by 3.7% in 2025, a recovery from the 2024 recession. This was primarily driven by a 6.4% surge in exports, particularly in non-oil sectors like shrimp and cacao. Household consumption also rebounded by 2.7%, supported by over $5 billion in remittance inflows. However, for 2026, the BCE predicts a deceleration to 1.5% – 1.8% growth, citing the impact of power outages and lower oil output. Independent economists question the reliability of recent data revisions, warning that growth remains fragile.
ES: Banco Central confirma crecimiento del 3,7% del PIB en 2025 impulsado por exportaciones
El Banco Central del Ecuador (BCE) confirmó que la economía nacional creció un 3,7% en 2025, una recuperación tras la recesión de 2024. Esto fue impulsado principalmente por un aumento del 6,4% en las exportaciones, particularmente en sectores no petroleros como el camarón y el cacao. El consumo de los hogares también repuntó un 2,7%, apoyado por más de $5.000 millones en remesas. Sin embargo, para 2026, el BCE prevé una desaceleración del crecimiento al 1,5% – 1,8%, citando el impacto de los cortes de luz y la menor producción petrolera. Economistas independientes cuestionan la fiabilidad de las revisiones de datos recientes, advirtiendo que el crecimiento sigue siendo frágil.
Source: El Universo, Ecuavisa, Allianz Trade
EN: [Update] Inflation set to double in 2026 due to diesel subsidy removal
The BCE has officially integrated the end of diesel subsidies into its 2026 economic forecast, predicting that inflation will rise to 3.2%, more than double the 1.3% expected for 2025. While the government plans a $1.8 billion compensation package for the transport sector, critics warn of rising costs for basic goods. Simultaneously, Guayaquil continues to solidify its role as the nation’s economic engine, contributing 21.2% to the national GDP (approx. $26.3 billion), slightly outpacing Quito in commercial activities.
ES: [Actualización] La inflación se duplicará en 2026 por la eliminación del subsidio al diésel
El BCE ha integrado oficialmente el fin de los subsidios al diésel en su pronóstico económico para 2026, prediciendo que la inflación subirá al 3,2%, más del doble del 1,3% esperado para 2025. Aunque el gobierno planea un paquete de compensación de $1.800 millones para el sector transporte, los críticos advierten sobre el aumento de costos en productos básicos. Simultáneamente, Guayaquil continúa consolidando su papel como motor económico nacional, contribuyendo con el 21,2% al PIB nacional (aprox. $26.300 millones), superando ligeramente a Quito en actividades comerciales.
Source: Primicias, Guayaquil Municipal GAD, Lexis
EN: Controversy over “Acuerdo 059” reaches the Constitutional Court
Labor unions (FUT) have filed a lawsuit against Acuerdo Ministerial 059, arguing it unconstitutionally flexibilizes the work day from 8 to 10 hours without proper overtime pay. Unions claim the measure promotes labor precariousness and allows employers to set schedules unilaterally. The Ministry of Labor defends the agreement as a tool to boost employment and adapt to modern production needs. A ruling is pending as labor groups seek immediate suspension of the regulation.
ES: Controversia por “Acuerdo 059” llega a la Corte Constitucional
Sindicatos (FUT) han presentado una demanda contra el Acuerdo Ministerial 059, argumentando que flexibiliza inconstitucionalmente la jornada laboral de 8 a 10 horas sin el pago adecuado de horas extras. Los sindicatos afirman que la medida promueve la precariedad laboral y permite a los empleadores fijar horarios unilateralmente. El Ministerio de Trabajo defiende el acuerdo como una herramienta para impulsar el empleo y adaptarse a las necesidades de producción modernas. Se espera un fallo mientras los grupos laborales buscan la suspensión inmediata de la norma.
Source: YouTube (Corape Digital), Diario Expreso
EN: Manabí tourism surges as Loja coffee exports hit logistics hurdles
Manabí reported $16.5 million in tourism revenue from the Easter holiday, with high occupancy in Manta and Portoviejo. Local infrastructure projects, including secondary road paving in Portoviejo, are seeking financing to sustain this growth. In contrast, Loja producers report a decline in coffee exports. High transport costs to the coast and logistical bottlenecks in the southern highlands are delaying high-altitude specialty beans, despite strong demand in Asian and European markets.
ES: El turismo en Manabí repunta mientras el café de Loja enfrenta trabas logísticas
Manabí reportó $16,5 millones en ingresos turísticos por el feriado de Semana Santa, con alta ocupación en Manta y Portoviejo. Proyectos de infraestructura local, como la pavimentación de vías secundarias en Portoviejo, buscan financiamiento para sostener este crecimiento. En contraste, productores de Loja reportan una caída en las exportaciones de café. Los altos costos de transporte hacia la costa y los cuellos de botella logísticos en la sierra sur están retrasando el envío de granos de especialidad, pese a la fuerte demanda en mercados asiáticos y europeos.
Source: El Diario (Manabí), Crónica de Loja, Ministry of Tourism
EN: Portoviejo seeks financing for secondary road upgrades.
The municipal government is in talks with development banks to secure funds for a major repaving project across several suburban parishes.
ES: Portoviejo busca financiamiento para mejora de vías secundarias.
El gobierno municipal está en conversaciones con bancos de desarrollo para asegurar fondos para un importante proyecto de repavimentación en varias parroquias suburbanas.
Source: El Diario
🛡️ Seguridad (Security / Energy)
EN: Energy security threatened by Mazar levels and Sinohydro ultimatum
The Mazar reservoir is currently sitting just 22 meters above its operational minimum, raising fears of power rationing by the third quarter of 2026 if rainfall remains low. Adding to the pressure, Chinese firm Sinohydro has given the government a 15-day ultimatum to accept the Coca Codo Sinclair hydroelectric plant. Despite thousands of fissures in its distributors, the firm is pushing for a final handover. The government is balancing the risk of international arbitration against the plant’s technical instability.
ES: Seguridad energética amenazada por niveles de Mazar y ultimátum de Sinohydro
El embalse de Mazar se encuentra actualmente a solo 22 metros por encima de su mínimo operativo, lo que genera temores de racionamiento eléctrico para el tercer trimestre de 2026 si las lluvias siguen siendo escasas. Sumándose a la presión, la firma china Sinohydro ha dado al gobierno un ultimátum de 15 días para aceptar la central hidroeléctrica Coca Codo Sinclair. A pesar de las miles de fisuras en sus distribuidores, la firma presiona por la entrega definitiva. El gobierno equilibra el riesgo de un arbitraje internacional frente a la inestabilidad técnica de la planta.
Source: Primicias, Diario Expreso, CENACE
EN: Ecuador defends trade surplus with Colombia amid security tax dispute.
The Ministry of Production states the trade balance is a result of peso depreciation and competitiveness, dismissing claims it is tied to the new regional security fees.
ES: Ecuador defiende superávit comercial con Colombia en medio de disputa por tasa de seguridad.
El Ministerio de Producción afirma que la balanza comercial es resultado de la depreciación del peso y la competitividad, descartando que esté ligada a las nuevas tasas de seguridad regionales.
Source: Diario Expreso
⛈️ Alertas (Alerts)
EN: [Alert] INAMHI warns of dangerous UV levels and high temperatures
INAMHI has issued a high-level alert for an extreme heatwave affecting the Coast and Inter-Andean regions over the next 48 hours. Temperatures in coastal provinces like Guayas may reach 34°C, while cities like Quito and Cuenca will face “very high” to “extreme” UV radiation levels. Authorities advise avoiding outdoor exposure between 10:00 and 16:00. This dry spell is also aggravating the falling water levels in southern hydroelectric reservoirs.
ES: [Alerta] Ola de calor y alta radiación UV en todo el Ecuador
El INAMHI ha emitido una alerta de alto nivel por una ola de calor extrema que afectará a las regiones Costa e Interandina durante las próximas 48 horas. Las temperaturas en provincias costeras como Guayas pueden alcanzar los 34°C, mientras que ciudades como Quito y Cuenca enfrentarán niveles de radiación UV de “muy altos” a “extremos”. Las autoridades aconsejan evitar la exposición al aire libre entre las 10:00 y las 16:00. Este periodo seco también agrava la caída de los niveles de agua en los embalses hidroeléctricos del sur.
Source: INAMHI, Vistazo
EN: [Alert] Volcanic ashfall possible in Chimborazo from Sangay activity
The Geophysical Institute (IG-EPN) reports that the Sangay volcano maintains high surface activity. Ash clouds have been observed reaching up to 2,300 meters over the crater, with dispersion primarily towards the west and southwest. Light ashfall is predicted for communities in Chimborazo, particularly in the Guamote canton. Residents are advised to protect water sources and wear masks if ash is detected.
ES: [Alerta] Posible caída de ceniza en Chimborazo por actividad del Sangay
El Instituto Geofísico (IG-EPN) informa que el volcán Sangay mantiene una alta actividad superficial. Se han observado nubes de ceniza que alcanzan hasta 2.300 metros sobre el cráter, con dispersión principalmente hacia el oeste y suroeste. Se prevé una caída leve de ceniza para comunidades en Chimborazo, particularmente en el cantón Guamote. Se aconseja a los residentes proteger las fuentes de agua y usar mascarillas si se detecta ceniza.
Source: IG-EPN
🌿 Environment & Technology
EN: Giant tortoises return to Floreana Island after 180 years
In a historic conservation milestone, 158 giant tortoises with lineage closely matching the extinct Floreana species were released into their ancestral habitat this week. The project, led by the Galapagos National Park and Galapagos Conservancy, aims to restore ecological functionality to the island. As “ecosystem engineers,” the tortoises will help disperse seeds and shape vegetation. This reintroduction is also expected to boost scientific tourism, providing a long-term economic benefit to the island’s 160 residents.
ES: Tortugas gigantes regresan a la Isla Floreana tras 180 años
En un hito histórico de conservación, 158 tortugas gigantes con un linaje muy cercano a la especie extinta de Floreana fueron liberadas en su hábitat ancestral esta semana. El proyecto, liderado por el Parque Nacional Galápagos y Galápagos Conservancy, busca restaurar la funcionalidad ecológica de la isla. Como “ingenieras de ecosistemas”, las tortugas ayudarán a dispersar semillas y dar forma a la vegetación. Se espera que esta reintroducción también impulse el turismo científico, brindando un beneficio económico a largo plazo a los 160 residentes de la isla.
Source: Charles Darwin Foundation, Al Jazeera, IG-EPN
🎨 Cultura (Culture)
EN: Cuenca launches 130+ events for 469th Foundation Anniversary
Mayor Cristian Zamora has unveiled a massive cultural agenda for Cuenca’s foundation on April 12. Events include the “Expo Feria Cuenca 2026,” religious processions, and a music festival at the 12 de Abril Market today. In health, the municipal Medisol centers at markets like El Arenal have already provided over 44,000 consultations this year, significantly expanding health access for vulnerable workers.
ES: Cuenca lanza más de 130 eventos por el 469.º aniversario de fundación
El alcalde Cristian Zamora ha presentado una masiva agenda cultural para la fundación de Cuenca el 12 de abril. Los eventos incluyen la “Expo Feria Cuenca 2026”, procesiones religiosas y un festival de música en el Mercado 12 de Abril el día de hoy. En salud, los centros municipales Medisol en mercados como El Arenal ya han brindado más de 44.000 consultas este año, ampliando significativamente el acceso a la salud para trabajadores vulnerables.
Source: GAD Cuenca, El Mercurio, El Tiempo
EN: Quito International Book Fair (FILQ) 2026 dates and controversy
The Ministry of Culture has confirmed the FILQ 2026 will run from September 30 to October 4 at the Simón Bolívar Pavilion. A major shift in management from the Municipality to the Ecuadorian Book Chamber has sparked a backlash from independent publishers. Critics are concerned about a new $1 entry fee and potential political bias in programming. Organizers defend the fee as a way to sustain the fair’s budget and expand the guest list for its target of 45,000 visitors.
ES: Fechas y controversia de la Feria Internacional del Libro de Quito (FILQ) 2026
El Ministerio de Cultura ha confirmado que la FILQ 2026 se realizará del 30 de septiembre al 4 de octubre en el Pabellón Simón Bolívar. Un cambio importante en la gestión, que pasó del Municipio a la Cámara Ecuatoriana del Libro, ha generado rechazo en las editoriales independientes. Los críticos están preocupados por el nuevo cobro de $1 en la entrada y un posible sesgo político en la programación. Los organizadores defienden la tarifa como una forma de sostener el presupuesto de la feria y ampliar la lista de invitados para su meta de 45.000 visitantes.
Source: Diario Expreso, El Universo, Ministry of Culture
EN: 12 de Abril Market celebrates 41 years with music festival.
One of Cuenca’s iconic markets will host a series of concerts today, April 9, featuring local artists like Los Herederos and Proyecto Coraza as part of the city’s foundation festivities.
ES: Mercado 12 de Abril celebra 41 años con festival de música.
Uno de los mercados icónicos de Cuenca presentará hoy, 9 de abril, una serie de conciertos con artistas locales como Los Herederos y Proyecto Coraza como parte de las festividades de fundación de la ciudad.
Source: El Mercurio
EN: Manabí promotes “Guerreros Race” to boost sport tourism.
The provincial government is sponsoring a series of athletic and cultural events in Jama and Flavio Alfaro this week to stimulate the local economy through regional tourism.
ES: Manabí promueve “Guerreros Race” para impulsar el turismo deportivo.
El gobierno provincial patrocina una serie de eventos atléticos y culturales en Jama y Flavio Alfaro esta semana para estimular la economía local a través del turismo regional.
Source: Prefectura de Manabí
🎓 Education & Health
EN: Vilcabamba water system repairs enter final phase.
The Loja municipality confirmed that the upgrade to the potable water network in the “Valley of Longevity” will be completed by the end of this month.
ES: Reparaciones del sistema de agua de Vilcabamba entran en fase final.
El municipio de Loja confirmó que la mejora de la red de agua potable en el “Valle de la Longevidad” concluirá a finales de este mes.
Source: Municipality of Loja
EN: Cuenca’s Medisol centers surpass 44,000 medical consultations.
The municipal health foundation reported a significant milestone in health access, with centers at the 12 de Abril and Arenal markets providing the bulk of the services.
ES: Centros Medisol de Cuenca superan las 44.000 consultas médicas.
La fundación municipal de salud reportó un hito importante en el acceso a la salud, siendo los centros de los mercados 12 de Abril y El Arenal los que brindaron la mayor parte de los servicios.
Source: GAD Municipal de Cuenca